Unserdeutsch
Modérateur: Modérateurs
5 messages
• Page 1 sur 1
Unserdeutsch
Connaisez-vous le Unserdeutsch ?
Il s'agit du seul créole à base d'allemand en voie d'extinction.
Le unserdeutsch est le créole germanique de Rabaul à base lexicale allemande.
Son origine remonte à l'époque coloniale en Nouvelle-Guinée allemande. Il reste aujourd'hui moins d'une centaine de locuteurs âgés. Ces locuteurs maîtrisent au moins deux autres langues à côté de l'unserdeutsch.
Unserdeutsch ist die Sprache der Minderheit der Rabaul-Kreolen und eine deutsch-basierte Kreolsprache. Ursprünglich während der Kolonialzeit in Papua-Neuguinea. Verbreitet, ist Unserdeutsch mittlerweile so gut wie ausgestorben, es gibt nur noch weniger als 100 Sprecher, die meisten von ihnen ältere Menschen. Alle Sprecher beherrschen neben Unserdeutsch noch mindestens zwei weitere Sprachen fließend, entweder Hochdeutsch, Englisch, Kuanua oder Tok Pisin.
Unserdeutsch hatte vermutlich großen Einfluss auf die Entwicklung der als Verkehrssprache benutzten Kreolsprache Tok Pisin.
Source Wiki.
Il s'agit du seul créole à base d'allemand en voie d'extinction.
Le unserdeutsch est le créole germanique de Rabaul à base lexicale allemande.
Son origine remonte à l'époque coloniale en Nouvelle-Guinée allemande. Il reste aujourd'hui moins d'une centaine de locuteurs âgés. Ces locuteurs maîtrisent au moins deux autres langues à côté de l'unserdeutsch.
Unserdeutsch ist die Sprache der Minderheit der Rabaul-Kreolen und eine deutsch-basierte Kreolsprache. Ursprünglich während der Kolonialzeit in Papua-Neuguinea. Verbreitet, ist Unserdeutsch mittlerweile so gut wie ausgestorben, es gibt nur noch weniger als 100 Sprecher, die meisten von ihnen ältere Menschen. Alle Sprecher beherrschen neben Unserdeutsch noch mindestens zwei weitere Sprachen fließend, entweder Hochdeutsch, Englisch, Kuanua oder Tok Pisin.
Unserdeutsch hatte vermutlich großen Einfluss auf die Entwicklung der als Verkehrssprache benutzten Kreolsprache Tok Pisin.
Source Wiki.
"Lorsque vous avez éliminé l'impossible, ce qui reste, aussi improbable soit-il, est nécessairement la vérité."
Arthur Conan Doyle
Arthur Conan Doyle
- Sonka
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 14534
- Inscription: Mar 01 Nov 2005 12:14
- Localisation: Beaujolais
Re: Unserdeutsch
Non, je ne connaissais pas ! Très joli nom en tout cas !
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.
- Mislep
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 3412
- Inscription: Dim 15 Avr 2007 00:22
- Localisation: Wien
Re: Unserdeutsch
Médiocres, où que vous soyez, je vous absous !
- michelmau
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 20321
- Inscription: Mar 28 Nov 2006 15:51
- Localisation: Alsace
Re: Unserdeutsch
Deux petites illustrations sonores et visuelles :
https://www.youtube.com/watch?v=zRlnVhdw7y4
https://www.youtube.com/watch?v=II7lB_VxsO0 ( avec sous-titres en anglais .)
https://www.youtube.com/watch?v=zRlnVhdw7y4
https://www.youtube.com/watch?v=II7lB_VxsO0 ( avec sous-titres en anglais .)
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.
„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter
„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter
- ElieDeLeuze
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 6654
- Inscription: Mar 03 Jan 2006 13:07
- Localisation: Lörrach
Re: Unserdeutsch
Il me semble qu'il y a un documentaire ou reportage d'Arte sur la question... Les derniers locuteurs se rencontraient de temps en temps et la documentation encore possible de cette version de l'allemand allait bon train.
www.rtr.ch - Tgi che sa rumantsch sa dapli.
5 messages
• Page 1 sur 1
Retourner vers Autres Pays Germanophones
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités