Nur ein Wort - Wir sind helden

Discussion sur les groupes et chanteurs allemands

Modérateur: Modérateurs

Elève AllemagnOnaute
Messages: 5
Inscription: Mer 27 Nov 2013 15:18

Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar nico766 » Mer 27 Nov 2013 15:29

Bonjour,

Pour demain nous avons à faire un exposé sur le groupe de notre choix, et j'ai choisi Wir sind Helden. J'ai fait la description du groupe, mais j'ai besoin d'expliquer rapidement les paroles, et là je ne sais pas du tout comment m'y prendre, comment tourner les phrases ect...
C'est en faites l'histoire d'une jeune fille qui aime un garçon qui ne fait pas attention et elle voudrait qu'il lui dise juste un mot (d'ou le titre de la chnson).

Merci beaucoup pour votre aide.

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 20320
Inscription: Mar 28 Nov 2006 15:51
Localisation: Alsace

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar michelmau » Mer 27 Nov 2013 15:33

Bonjour Nico !
C'est quand même vachement pratique internet !
Pour demain nous avons à faire un exposé
:mrgreen: :vamp:
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.

„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter

Elève AllemagnOnaute
Messages: 5
Inscription: Mer 27 Nov 2013 15:18

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar nico766 » Mer 27 Nov 2013 16:11

Je suis dans une classe de B1 alors que je ne suis même pas sur d'avoir le niveau A2

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 4003
Inscription: Jeu 17 Mai 2007 19:47
Localisation: à deux pas du pont de l'Europe

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar SchokoLena » Mer 27 Nov 2013 16:24

Écoute, tu peux essayer de nous apitoyer autant que tu veux, mais on ne fera pas ton exposé à ta place. Donc mets-toi au travail tout de suite et si tu as des questions précises, on essaiera de répondre. Sache que nous ne fournissons pas non plus de corrigé clé en main.

Je pense que Michelmau, qui a été prof, ne me contredira pas : c'est très rare d'avoir une classe qui soit toute au même niveau. Tu n'es sûrement pas le seul à traîner un peu la patte, mais ce n'est pas une raison pour ne pas se donner du mal. Au contraire.

Elève AllemagnOnaute
Messages: 5
Inscription: Mer 27 Nov 2013 15:18

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar nico766 » Mer 27 Nov 2013 18:21

J'ai écrit ceci : Wir sind Helben geschrieben Nur ein wort im 2005 haben. Das ist die Geschichte auf ein Mädchen liebe ein Junge aber der Junge liebe nicht das Mädchen. Sie fraght ihn nur ein wort, der titel auf das Lied. Pouvez-vous me dire ce qui est bien et ce qui ne l'est pas. Merci

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 20320
Inscription: Mar 28 Nov 2006 15:51
Localisation: Alsace

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar michelmau » Mer 27 Nov 2013 18:34

Wir sind Helben geschrieben Nur ein wort im 2005 haben.

Pourquoi l'auxiliaire est-il à la fin de la proposition et le participe passé à la place où devrait être l'auxiliaire ? Pour la clareté de ta phrase , je te conseillerais de mettre "Wir sind Helden" entre guillemets , comme je viens d'ailleurs de le faire.
Revois tes conjugaisons au présent de l'indicatif ! ( verbe lieben).
Pourquoi un "h" au verbe fragen ?
La préposition auf que tu utilises deux fois , ne convient dans aucun des deux cas.
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.

„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 5635
Inscription: Lun 27 Juin 2011 00:38
Localisation: Francfort/Oder, Paris, Lyon

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar valdok » Mer 27 Nov 2013 18:46

Tu proposes
Wir sind Helben geschrieben Nur ein wort im 2005 haben. Das ist die Geschichte auf ein Mädchen liebe ein Junge aber der Junge liebe nicht das Mädchen. Sie fraght ihn nur ein wort, der titel auf das Lied.


A mon avis le fait que tu soies en B1 n'a rien avoir avec ton niveau mais plus avec le nombre minimum d'élèves dans une classe

Évidement je me joins aux remarques de Michelmau
Déjà,si tu évitais les fautes d'inattention, mettais des majuscules aux noms communs, cherchais la conjugaison du verbe du verbe "lieben" à la troisième personne du singulier au présent simple, cela irait déjà un peu mieux.
Sers-toi de ton correcteur d'orthographe. Il est téléchargeable gratuitement sur internet. C'est pas parfait mais cela peut aider.
Surtout ne te prive pas d'utiliser les dictionnaires en ligne Leo, voir même aussi Linguee qui donne des exemples de phrases.
Dernière édition par valdok le Mer 27 Nov 2013 19:23, édité 3 fois.
„Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.“

Michel de Montaigne (Werk: Essais)

Elève AllemagnOnaute
Messages: 5
Inscription: Mer 27 Nov 2013 15:18

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar nico766 » Mer 27 Nov 2013 18:47

Von serait-il plus adapté dans ces cas là ?

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 4003
Inscription: Jeu 17 Mai 2007 19:47
Localisation: à deux pas du pont de l'Europe

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar SchokoLena » Mer 27 Nov 2013 18:49

nico766 a écrit:Von serait-il plus adapté dans ces cas là ?

Non. Il faut utiliser le génitif.

Tu es en quelle classe ? LV1 ou LV2 ?

Elève AllemagnOnaute
Messages: 5
Inscription: Mer 27 Nov 2013 15:18

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar nico766 » Mer 27 Nov 2013 18:51

Je suis un très mauvais 2nd lv 2 qui a commencé en 4e

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 4003
Inscription: Jeu 17 Mai 2007 19:47
Localisation: à deux pas du pont de l'Europe

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar SchokoLena » Mer 27 Nov 2013 18:55

Tu devrais connaître le génitif alors. Allez, essaie !

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 5635
Inscription: Lun 27 Juin 2011 00:38
Localisation: Francfort/Oder, Paris, Lyon

Re: Nur ein Wort - Wir sind helden

Messagepar valdok » Mer 27 Nov 2013 19:05

„Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.“

Michel de Montaigne (Werk: Essais)

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Retourner vers Musique allemande

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités