Livre facile en allemand

La rubrique littéraire d'AOX ! Donnez vos "Tips" et critiques sur les oeuvres et les auteurs germaniques

Modérateur: Modérateurs

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 1040
Inscription: Ven 20 Jan 2006 00:44
Localisation: Angoulême - Charente

Messagepar Foojtee » Ven 20 Avr 2007 20:17

Voici un
topic où tu trouveras déjà quelques indications de bouquins.
Autrement je te conseille les éditions billingues qui te permettent de progresser dans ta lecture tout en restant certain de bien comprendre ce que tu lis.

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 14534
Inscription: Mar 01 Nov 2005 12:14
Localisation: Beaujolais

Messagepar Sonka » Ven 20 Avr 2007 20:50

Pour ce qui est de te procurer les livres en France, tu peux les commander par Internet sur amazon.de (vive le progrès !)

Sinon, pour les lectures faciles, vous pouvez aussi penser aux livres pour la jeunesse. C'est généralement écrit dans une langue pas trop difficile et sur des sujets pas trop barbants.
Je me rappelle qu'un des premiers (le premier ?) bouquins que j'ai lus en allemand était Die Welle. D'ailleurs, je découvre que c'est en fait traduit de l'anglais, mais bon, c'est pas grave, on doit pouvoir en trouver d'autres des bouquins allemands pour la jeunesse. ;)
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.

Chef AllemagnOnaute
Messages: 190
Inscription: Sam 18 Fév 2006 16:56
Localisation: mon corpsà Paris, mon coeur dans un petit village du Schleswig Holstein...

Messagepar °-Süßigkeit-° » Sam 21 Avr 2007 13:27

je te conseille aussi les livres de Cornelia Funke, assez simples à lire et très sympathiques :D
Oh Lord, please gib mir meine Language back,
ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck.
Let us noch a word verstehn, it goes me on the Geist,
und gib, dass “Microsoft” bald wieder “Kleinweich” heißt !
(Wise Guys - Denglisch)

Amiral AllemagnOmaXien
Messages: 317
Inscription: Dim 25 Jan 2009 19:42
Localisation: europe

Messagepar kiepenkerl » Dim 02 Aoû 2009 17:52

on peut trouver au rayon Deutsch als Fremdsprache de petits ouvrages pour les débutants :

- par Hueber, Siegfrieds Tod, par exemple.
- par Langensheidt, Der Märchenkönig, de niveau 1 sur 3 (super débutant) accompagnés de quelques définitions et exercices à la fin du livre.
Autre exemple : Schwere Kost, avec CD audio, exercices et points de culture allemande.

AVANTAGES :
c'est pour les débutants
ça se lit vite, et partout
se lit sans dictionnaire (à vous de revenir plus tard sur les mots que vous n'avez pas compris)

bonne lecture !

AllemagnOnaute Confirmé
Avatar de l’utilisateur
Messages: 70
Inscription: Ven 28 Sep 2007 21:30

Messagepar Dahls » Mar 01 Sep 2009 20:20

On m'a conseillé Harry Potter en allemand... quelqun s'y est déja attaqué ?

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 3410
Inscription: Dim 15 Avr 2007 00:22
Localisation: Wien

Messagepar Mislep » Mar 01 Sep 2009 22:06

J'ai lu les 5 premiers... Evidemment, quand on connaît l'histoire, c'est plus simple.
Médiocres, où que vous soyez, je vous absous !

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 805
Inscription: Lun 18 Sep 2006 23:48
Localisation: bretagne

Messagepar anne » Jeu 03 Sep 2009 00:27

Dahls a écrit:On m'a conseillé Harry Potter en allemand... quelqun s'y est déja attaqué ?


:eek: Je ne vois pas bien l'intérêt de lire en allemand une traduction de l'anglais !...

Mais cet avis n'engage que moi, hein ... :grin:
amic@llemand vôtre

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 401
Inscription: Lun 04 Fév 2008 03:31
Localisation: Bad Hersfeld

Messagepar Victoria » Jeu 03 Sep 2009 01:05

anne a écrit:
Dahls a écrit:On m'a conseillé Harry Potter en allemand... quelqun s'y est déja attaqué ?


:eek: Je ne vois pas bien l'intérêt de lire en allemand une traduction de l'anglais !...

Mais cet avis n'engage que moi, hein ... :grin:


Bah... ça reste un bouquin en allemand, hein !
On n'est pas obligé tout le temps de lire des livres pur allemand, si ça peut entraîner... Pourquoi pas ?
Glücklich in Kassel !
? Buddy ? Gottfried ?

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 817
Inscription: Sam 20 Déc 2008 23:22
Localisation: Zwischen Frankreich und Deutchland

Messagepar Kat » Jeu 03 Sep 2009 12:15

c'est clair... c'est comme à l'école où on vous impose les Zolas et autres ....

Alors qu'un bon petit Dune de Frank Herbert est bien plus interressant à cet age la :roll:
Fischers Fritze fischte frische Fische. Frische Fische fischte Fischers Fritze
Wer lesen kann ist klar im Vorteil

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 701
Inscription: Jeu 07 Déc 2006 22:25
Localisation: Münster

Messagepar marieinschweden » Ven 04 Sep 2009 10:51

anne a écrit:
Dahls a écrit:On m'a conseillé Harry Potter en allemand... quelqun s'y est déja attaqué ?


:eek: Je ne vois pas bien l'intérêt de lire en allemand une traduction de l'anglais !...

Mais cet avis n'engage que moi, hein ... :grin:


Ce n'est pas pire que de lire les traductions en français... :D

Bah personnellement, j'en ai lu 3, il y a quelques années. Pas pour avoir un grand moment de littérature, mais simplement parce que la langue est simple, et que c'était un bon moyen de lire de l'allemand courant/de base. Et comme dit Mislep, vu que tu connais déjà l'histoire, ça aide pas mal.

C'est le genre de truc que tu fais pour apprendre la langue et non pas pour l'apprécier, voilà tout. :wink:

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 1471
Inscription: Lun 12 Mai 2008 00:44
Localisation: Dans l'Ortenau

Messagepar cri-zi » Ven 04 Sep 2009 22:00

anne a écrit:
Dahls a écrit:On m'a conseillé Harry Potter en allemand... quelqun s'y est déja attaqué ?


:eek: Je ne vois pas bien l'intérêt de lire en allemand une traduction de l'anglais !...

Mais cet avis n'engage que moi, hein ... :grin:


Je le partage, ton avis, anne.
De grâce, corrigez mes fautes de francais!

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 2683
Inscription: Lun 24 Juil 2006 15:41
Localisation: Montréal

Messagepar Dresden » Ven 04 Sep 2009 23:50

cri-zi a écrit:
anne a écrit:
Dahls a écrit:On m'a conseillé Harry Potter en allemand... quelqun s'y est déja attaqué ?


:eek: Je ne vois pas bien l'intérêt de lire en allemand une traduction de l'anglais !...

Mais cet avis n'engage que moi, hein ... :grin:


Je le partage, ton avis, anne.


C'est plutot parce que cette personne doit aimer Harry Potter, j'pense. Et lire un livre qu'on aime, ca motive!
J'ai achete des mangas en allemand que j'ai deja lu en francais, parce que je les apprecie beaucoup et que je voulais les lire dans une autre langue.
Je veux voir quelle direction tu prends
Lorsqu'arrive la rue Saint-Laurent
Où s'échouent la plupart de tes rêves

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 805
Inscription: Lun 18 Sep 2006 23:48
Localisation: bretagne

Messagepar anne » Sam 05 Sep 2009 10:38

ouille, ouille, ouille, n'en jetez plus, j'ai compris ! :roll:

(mais je persiste et je signe, :lol:, bien que je sois -oui, à mon âge :P - une fan inconditionnelle de Harry Potter.)


Merci pour ton soutien, cri-zi :grin: , j'ai cru que j'allais me faire "stupéfixier" :!:

:wink:
amic@llemand vôtre

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 15443
Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...

Messagepar Kissou33 » Sam 05 Sep 2009 19:03

Pour ma part, je partage plutôt l'avis de Dresden, il est toujours plus intéressant de lire en langue étrangère un livre qui nous intéresse, même si c'est de l'allemand, traduit à partir de l'anglais..

plutôt que de devoir se farcir un livre en version originale, dont l'histoire ne nous plait pas !!!

La motivation première reste de lire dans une langue étrangère... vous sous-entendez que les traductions de l'anglais à l'allemand ne serait pas bonne... je lis beaucoup de bouquins en français, initialement traduit de l'anglais ou d'un english américanisé, qui sont écrits en très bon français, et sans faute énorme...

Bien sûr.. ensuite.. tout dépend de votre niveau, !! ;) je déteste Harry Potter, mais j'aurai peut-être moins de mal à lire en allemand traduit de l'anglais, qu'en allemand original ;) (je vois ce que j'endure avec Krabat.... :cry: :( )
L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...

Elève AllemagnOnaute
Messages: 4
Inscription: Mer 26 Mai 2010 23:18
Localisation: Besançon

Re: Livre facile en allemand

Messagepar Oriane » Jeu 27 Mai 2010 22:08

Cornélia Funke ? Elle a écrit Coeur d'encre et les livres de la série (peut-etre un trilogie ?). C'est un gros bouquin ! Quels autres livre pas trop difficile connais-tu d'elle ?
Sauzay-Programm !!

Abibac ?

PrécédenteSuivante
 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Retourner vers Livres et auteurs allemands

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités