Deutscher sucht Tandemfreunde
Modérateur: Modérateurs
24 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
- Nils_Kottlett
- Elève AllemagnOnaute
- Messages: 1
- Inscription: Mer 29 Oct 2008 12:01
Deutscher sucht Tandemfreunde
Hallo,
ich heisse Nils bin 34 Jahre und suche nette Leute zum französich sprechen, da ich nächstes Jahr von Hamburg nach Frankreich (Paris und Cherbourg) gehe, um dort zu arbeiten.
Meine Hobbies sind Gitarre, Schwimmen und Motorrad.
Freue mich über Eure Antwort.
LG
Nils
ich heisse Nils bin 34 Jahre und suche nette Leute zum französich sprechen, da ich nächstes Jahr von Hamburg nach Frankreich (Paris und Cherbourg) gehe, um dort zu arbeiten.
Meine Hobbies sind Gitarre, Schwimmen und Motorrad.
Freue mich über Eure Antwort.
LG
Nils
- kotkijet
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 798
- Inscription: Lun 18 Aoû 2008 15:49
- Localisation: région parisienne, Genève mais aussi partout
Willkommen in frankreich Nils
. Sprechen sie französisch? sur ce forum vous allez trouver du monde pour vous aider à connaitre la france.
Viel spass.

Viel spass.
Dernière édition par kotkijet le Jeu 30 Oct 2008 00:32, édité 1 fois.
La vie ce n'est pas un monde de bisounours... alors je ne serais jamais un bisounours.
- Kissou33
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 15160
- Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
- Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...
Bienvenue à toi Nils !!
La langue française étant la langue principale de ce forum, merci de bien vouloir l'utiliser, même si tu ne la maîtrise peut-être pas parfaitement
Bonne journée à tous
La langue française étant la langue principale de ce forum, merci de bien vouloir l'utiliser, même si tu ne la maîtrise peut-être pas parfaitement

Bonne journée à tous

L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
- Andergassen
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 10324
- Inscription: Jeu 27 Mar 2008 12:48
- Localisation: C'est le Noooord !!
Ce n'est pas évident, Kissou33.
L'intitulé de cette rubrique est bilingue, avec le terme allemand en premier (Treffpunkt / Point de rencontre).
Quelqu'un qui n'est pas au courant des usages du forum et qui ne maîtrise pas le français peut s'y tromper, en toute bonne foi!
L'intitulé de cette rubrique est bilingue, avec le terme allemand en premier (Treffpunkt / Point de rencontre).
Quelqu'un qui n'est pas au courant des usages du forum et qui ne maîtrise pas le français peut s'y tromper, en toute bonne foi!
Wenn alle täten, was sie mich können, käme ich überhaupt nicht mehr zum Sitzen.
- kotkijet
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 798
- Inscription: Lun 18 Aoû 2008 15:49
- Localisation: région parisienne, Genève mais aussi partout
surtout si il doit venir en France, il va avoir besoin d'aide le pauvre, ça sera pas facile sinon.
La vie ce n'est pas un monde de bisounours... alors je ne serais jamais un bisounours.
- Kissou33
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 15160
- Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
- Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...
Ma remarque m'avait rien de "méchant", et si vous l'avez pris comme telle, je m'en excuse
D'un autre côté Kotkijet a raison, s'il doit venir en France, autant commencer de suite par s'exprimer en français
mais si vous préférez continuez la rubrique en allemand, rien ne vous en empêche
j'ai juste fait un petit rappel

D'un autre côté Kotkijet a raison, s'il doit venir en France, autant commencer de suite par s'exprimer en français

mais si vous préférez continuez la rubrique en allemand, rien ne vous en empêche

j'ai juste fait un petit rappel

L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
- kotkijet
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 798
- Inscription: Lun 18 Aoû 2008 15:49
- Localisation: région parisienne, Genève mais aussi partout
aucun soucis Kissou
personellement je l'ai pas pris méchamment. simplement dejà lui montrer en allemand qu'on est près à l'aider en français pourrait le mettre plus à l'aise. mais personellement mon allemand est mauvais... j'apprend toute seule 


La vie ce n'est pas un monde de bisounours... alors je ne serais jamais un bisounours.
- anne
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 805
- Inscription: Lun 18 Sep 2006 23:48
- Localisation: bretagne
Kissou33 a écrit:Bienvenue à toi Nils !!
La langue française étant la langue principale de ce forum, merci de bien vouloir l'utiliser, même si tu ne la maîtrise peut-être pas parfaitement![]()
Bonne journée à tous
es wäre doch schade, wenn wir uns nicht einmal hier auf dem Forum auf Deutsch unterhalten könnten, oder ?

endlich mal richtiges und schönes Deutsch statt den gewöhnlichen "Schülerbrei"* lesen zu können ist für mich ja beinahe.. glückseliges Erstaunen

*leçon de "Schülerbrei" numéro 1 :
"ich wenig schritt dich gehelft" =



ben fastoche !

"je peu pas t'aidé" :

amic@llemand vôtre
- Kissou33
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 15160
- Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
- Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...
Bon pour rassurer tout le monde et après discussion hier soir par MP avec Anne, j'ai envoyé un MP à Nils, en allemand, pour m'excuser, au cas où il aurait aussi, mal pris ma remarquer concernant la langue employée sur ce forum
POur kotkijet : on ne dit pas plutôt "ich bin mit Anne einverstanden" ?? (parfois, quand je vous lis, je finis par penser que votre allemand est meilleur que le mien, et quand il me semble tomber sur une faute, ben je finis par douter !!
)

POur kotkijet : on ne dit pas plutôt "ich bin mit Anne einverstanden" ?? (parfois, quand je vous lis, je finis par penser que votre allemand est meilleur que le mien, et quand il me semble tomber sur une faute, ben je finis par douter !!

L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
- nebenstelle
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 2255
- Inscription: Mar 02 Oct 2007 23:25
- Localisation: Suisse et ailleurs
Kissou33 a écrit:on ne dit pas plutôt "ich bin mit Anne einverstanden" ??
Les deux, ma capitaine!

-> on revient aux mystères de la position des elements dans la phrase allemande...


- Kissou33
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 15160
- Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
- Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...
Nebenstelle :
ça va encore m'embrouiller tout ça !!!
mais merci pour ta réponse 






L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
- nebenstelle
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 2255
- Inscription: Mar 02 Oct 2007 23:25
- Localisation: Suisse et ailleurs
- kotkijet
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 798
- Inscription: Lun 18 Aoû 2008 15:49
- Localisation: région parisienne, Genève mais aussi partout
les deux sont utilisables? ok merci de m'apprendre un truc, je doutais. j'ai du mal c'est pas facile d'apprendre toute seule.
La vie ce n'est pas un monde de bisounours... alors je ne serais jamais un bisounours.
- Kissou33
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 15160
- Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
- Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...
Tu vois Kotkijet, nous sommes deux à avoir appris quelque chose ce soir !!
Serrons nous la main !!
Nebenstelle, corrige-moi si je me trompe dans ce que j'écris en suite.
Dans MA version : Ich bin mit Anne EINVERSTANDEN, je mets einverstanden à la fin, le considérant dans sa version '"j'acquiesce aux propos de Anne" (donc un peu comme un verbe).
Alors que Kotkijet en écrivant "Ich bin EINVERSTANDEN mit Anne", le remet à sa place d'Adverbe c'est ça ?
ou bien c'est juste une variante "vieille version" / nouvelle version " ?

Nebenstelle, corrige-moi si je me trompe dans ce que j'écris en suite.
Dans MA version : Ich bin mit Anne EINVERSTANDEN, je mets einverstanden à la fin, le considérant dans sa version '"j'acquiesce aux propos de Anne" (donc un peu comme un verbe).
Alors que Kotkijet en écrivant "Ich bin EINVERSTANDEN mit Anne", le remet à sa place d'Adverbe c'est ça ?
ou bien c'est juste une variante "vieille version" / nouvelle version " ?
L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...
24 messages
• Page 1 sur 2 • 1, 2
-
- Articles en relation
- Réponses
- Vus
- Dernier message
-
- Deutsche sucht Kontakte in Paris
par Birgit » Mar 26 Mai 2015 19:05 - 1 Réponses
- 1234 Vus
- Dernier message par valdok
Mar 26 Mai 2015 23:03
- Deutsche sucht Kontakte in Paris
-
- deutscher Brieffreund oder deutsche Brieffreundin
par mer » Lun 26 Aoû 2013 13:01 - 1 Réponses
- 1278 Vus
- Dernier message par Kissou33
Lun 26 Aoû 2013 13:24
- deutscher Brieffreund oder deutsche Brieffreundin
Retourner vers Treffpunkt / Point de rencontre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités