Der ganz große Traum

Sorties, commentaires, avis sur le 7e art germanique

Modérateur: Modérateurs

Elève AllemagnOnaute
Messages: 12
Inscription: Mar 06 Déc 2011 17:08

Der ganz große Traum

Messagepar 9aku » Mar 20 Déc 2011 16:56

Le film « Der ganz große Traum »

Image

Dans le film « Der ganz grosse Traum » il s’agit d’un prof d’anglais qui donne un cours de classe au 19ième siècle. Mais la classe n’aime pas apprendre l’anglais. Alors, le prof essaye d’apprendre la langue aux élèves quand ils jouent au foot. Les élèves commencent à aimer l’anglais. Mais les autres profs ne sont pas tolérants, ils veulent qu’il fasse des cours normaux sans jouer au foot, ils disent que c’est pas un sport allemand.

Est-ce que vous avez regardé le film?
Exprimez-vous!

Salut, Lennart :grin:

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 5237
Inscription: Lun 27 Juin 2011 00:38
Localisation: Francfort/Oder, Paris, Lyon

Re: Der ganz große Traum

Messagepar valdok » Mer 30 Déc 2015 07:18

J'ai vu ce film hier en VO sur Arte.... En effet c'est un très joli film bien réussi, un vrai conte de Noël.
Si l'esprit du football avait pu rester ainsi. Pourtant, quel chemin parcouru quand on pense qu'un sport devenu aussi populaire aujourd'hui, était qualifié dans l'Allemagne wilhelmienne "d'englische Krankheit" mettant en péril la santé mental des jeunes garçons. Hélas, c'est plutôt à notre époque qu'il faudrait rendre ce sport plus sain à mon avis :vamp:

Puis, impossible d'échapper au charme de Daniel Bruhl :love: , parfois bien dévoilé derrière le portrait de Guillaume II :wink: : ....Vielen Dank, Arte. Blague à part, je ne savais pas que le football était resté interdit en Bavière jusqu'en 1927.
Puis autre chose au sujet du film. Il me semble que le God save the Queen était au départ un chant allemand ou je me trompe?
Intéressant d'apprendre que Konrad Koch a vraiment existé et qu'il a introduit le cricket et le football en Allemagne
L'article de Wikipedia en allemand sur:
Konrad Koch
„Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.“

Michel de Montaigne (Werk: Essais)

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 10081
Inscription: Jeu 27 Mar 2008 12:48
Localisation: C'est le Noooord !!

Re: Der ganz große Traum

Messagepar Andergassen » Mer 30 Déc 2015 10:30

Non, c'est le contraire, Val. D'abord anglais, puis prussien, allemand, suisse, liechtensteinois et j'en passe...
C'est comme les chants militaires, patriotiques ou révolutionnaires, qui peuvent servir à l'un ou l'autre camp, rouges contre blancs, Serbes contre Croates, etc...
Qui de la poule ou de l'oeuf...Va dire à un Polonais que Ta szara piechota est au départ un chant patriotique roumain, Treceţi batalioane române Carpaţii (ou vice-versa). L'essentiel, c'est que la musique soit bonne.
Dass wir den Krieg gewonnen haben, weiß jedes Kind. Aber dass wir gleich ganz Italien bekommen würden, das hätte ich mir nicht gedacht.
Ott, ahol zúg az a négy folyó

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 5237
Inscription: Lun 27 Juin 2011 00:38
Localisation: Francfort/Oder, Paris, Lyon

Re: Der ganz große Traum

Messagepar valdok » Mer 30 Déc 2015 11:13

Merci pour tes explications Andergassen :wink: .
J'ai posé la question parce que dans le film on voit plusieurs passages où le God Save the Queen est chanté en allemand.Ensuite, il y a le moment du match entre les deux équipes de collégiens anglaise et allemande, et ils reprennent le fameux chant dans leur propre langue. A celui qui le chantera le plus fort.
„Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.“

Michel de Montaigne (Werk: Essais)

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 10081
Inscription: Jeu 27 Mar 2008 12:48
Localisation: C'est le Noooord !!

Re: Der ganz große Traum

Messagepar Andergassen » Mer 30 Déc 2015 12:22

Heil dir im Siegerkranz était l'hymne prussien, puis impérial. Sur l'air de God save the Queen.
Dass wir den Krieg gewonnen haben, weiß jedes Kind. Aber dass wir gleich ganz Italien bekommen würden, das hätte ich mir nicht gedacht.
Ott, ahol zúg az a négy folyó

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Retourner vers Films allemands

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités