comment séduire une Allemande
Modérateur: Modérateurs
- michelmau
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 18826
- Inscription: Mar 28 Nov 2006 15:51
- Localisation: Alsace
ElieDeLeuze a écrit:Les sous-titres sont en néerlandais, pas afrikaans. C'est visiblement un programme sur une chaine anglophone racheté par une chaine néerlandaise ou flamande.
Merci, Elie, pour cette mise au point.

L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.
„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter
„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter
- trwk
- Amiral AllemagnOmaXien
-
- Messages: 291
- Inscription: Dim 12 Aoû 2007 20:21
- Localisation: Bussy Saint Georges, France
ElieDeLeuze a écrit:Les sous-titres sont en néerlandais, pas afrikaans. C'est visiblement un programme sur une chaine anglophone racheté par une chaine néerlandaise ou flamande.
Là, Elie, je suis intéressé

- ElieDeLeuze
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 6602
- Inscription: Mar 03 Jan 2006 13:07
- Localisation: Lörrach
Quelques correspondances que je connais, de mémoire:
NL -> AFK
ij -> y
sch -> sk
infinitifs -en -> infinitifs -(rien)
niet -> nie...nie
heb/heeft -> het
ik -> ek
het/de -> die
ch/g -> g
voor -> vir
En fait, l'afrikaans est du noordhollands (hors Amsterdam) du 17e siècle avec quelques simplifications morphologiques.
NL -> AFK
ij -> y
sch -> sk
infinitifs -en -> infinitifs -(rien)
niet -> nie...nie
heb/heeft -> het
ik -> ek
het/de -> die
ch/g -> g
voor -> vir
En fait, l'afrikaans est du noordhollands (hors Amsterdam) du 17e siècle avec quelques simplifications morphologiques.
www.rtr.ch - Tgi che sa rumantsch sa dapli.
- trwk
- Amiral AllemagnOmaXien
-
- Messages: 291
- Inscription: Dim 12 Aoû 2007 20:21
- Localisation: Bussy Saint Georges, France
C'est noté, Elie ! Merci beaucoup, tu fais un heureux, là.
Je connais le "nie nie" (double négation) en lieu et place du "niet", mais pas les autres correspondances.
Ce qui m'a induit en erreur, tout à l'heure, sont les contractions dans le sous-titre comme "m'n" pour "mijn", mais en cherchant un peu, la forme contractée semble être officielle aussi...
Cela me faisait penser à une forme simplifiée de la langue, comme l'Afrikaans l'est en partie. Je n'avais pas (encore) assez creusé. 

Je connais le "nie nie" (double négation) en lieu et place du "niet", mais pas les autres correspondances.
Ce qui m'a induit en erreur, tout à l'heure, sont les contractions dans le sous-titre comme "m'n" pour "mijn", mais en cherchant un peu, la forme contractée semble être officielle aussi...


- ElieDeLeuze
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 6602
- Inscription: Mar 03 Jan 2006 13:07
- Localisation: Lörrach
Pour savoir vite, cherche le verbe. S'il est conjugué, c'est du NL, s'il n'y a pas de terminaison, c'est de l'AFK. Rappelle-toi quand même que le participe passé est en ge- dans les deux langues. C'est les terminaisons qu'il faut regarder. Et si tu connais les verbes forts néerlandais, la différence te sautera aux yeux! 

www.rtr.ch - Tgi che sa rumantsch sa dapli.
- trwk
- Amiral AllemagnOmaXien
-
- Messages: 291
- Inscription: Dim 12 Aoû 2007 20:21
- Localisation: Bussy Saint Georges, France
ElieDeLeuze a écrit:Pour savoir vite, cherche le verbe. S'il est conjugué, c'est du NL, s'il n'y a pas de terminaison, c'est de l'AFK. Rappelle-toi quand même que le participe passé est en ge- dans les deux langues. C'est les terminaisons qu'il faut regarder. Et si tu connais les verbes forts néerlandais, la différence te sautera aux yeux!
Je note ça précieusement. Cependant, "Ik sprek niet nederlands (of Vlaams) ! " ou "Ek sprek nie Afrikaans nie !". Bref, je les comprends par déduction et consonnance (le néerlandais reste à mi-chemin de l'anglais et de l'allemand), mais je n'ai jamais (encore) eu le loisir de les apprendre. Ca viendra probablement...

Merci encore, Elie !

- ElieDeLeuze
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 6602
- Inscription: Mar 03 Jan 2006 13:07
- Localisation: Lörrach
- Sonka
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 14462
- Inscription: Mar 01 Nov 2005 12:14
- Localisation: Beaujolais
J'espère tout de même que nous ne t'avons pas fait fuire, garry ?garrycooper33 a écrit:!?
Où en es-tu de ton entreprise amoureuse ?
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.
- garrycooper33
- Elève AllemagnOnaute
-
- Messages: 11
- Inscription: Mar 27 Mai 2008 18:31
- Localisation: Bordeaux
- garrycooper33
- Elève AllemagnOnaute
-
- Messages: 11
- Inscription: Mar 27 Mai 2008 18:31
- Localisation: Bordeaux
- Andergassen
- Grand AllemagnOmaXien
-
- Messages: 10328
- Inscription: Jeu 27 Mar 2008 12:48
- Localisation: C'est le Noooord !!
A quand le retour de Sheshou sur ce forum? 

Wenn alle täten, was sie mich können, käme ich überhaupt nicht mehr zum Sitzen.
-
- Articles en relation
- Réponses
- Vus
- Dernier message
-
- Comment séduire les Allemands?
1 ... 11, 12, 13par sheshou » Mar 03 Juin 2008 09:59 - 192 Réponses
- 46200 Vus
- Dernier message par lillybernd
Jeu 08 Nov 2018 17:09
- Comment séduire les Allemands?
-
- residente allemande, une societe francaise veut m employer, comment ?
par charline » Ven 26 Oct 2007 15:54 - 2 Réponses
- 1150 Vus
- Dernier message par valdok
Ven 06 Fév 2015 17:21
- residente allemande, une societe francaise veut m employer, comment ?
-
- comment faire?
par khalil » Ven 10 Oct 2008 20:13 - 3 Réponses
- 1737 Vus
- Dernier message par Coq
Sam 11 Oct 2008 01:52
- comment faire?
Retourner vers Les Français et les Allemands
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités