12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Actualités allemandes, événements allemands en France et en Allemagne

Modérateur: Modérateurs

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 20170
Inscription: Mar 28 Nov 2006 15:51
Localisation: Alsace

12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar michelmau » Ven 03 Oct 2014 09:19

C'était le 30 septembre 1989 , il y a 25 ans. Hans - Dietrich Genscher , ministre des Affaires étrangères s'adressait aux citoyens de la RDA réfugiés à la représentation diplomatique de la République fédérale à Prague.
En 1989, il ( H.D Genscher )réussit à transformer les départs massifs des réfugiés allemands en un succès personnel, lorsque sur le balcon de la mission diplomatique de la République fédérale à Prague, il annonce, le 30 septembre, aux réfugiés qu'ils étaient tous autorisés par la RDA à émigrer librement en RFA via le territoire est-allemand, alors que son homologue est-allemand, les considérait comme des asociaux, déclarait : « Ces hommes n'auraient pas retrouvé de place dans le processus social normal de la RDA »

les 12 mots en question , gravés dans les mémoires et dans les livres d'histoire :
“Wir sind zu Ihnen gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise..."

" Nous sommes venus afin de vous annoncer qu'aujourd'hui votre autorisation de sortie......."
Genscher n'a pas le loisir de finir sa phrase , tout le monde a compris , la joie éclate.
Document d'époque ( le son n'est pas terrible.)
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.

„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 5634
Inscription: Lun 27 Juin 2011 00:38
Localisation: Francfort/Oder, Paris, Lyon

Re: 12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar valdok » Ven 03 Oct 2014 09:43

A ce que je vois nous sommes en pleine célébration!!!!!
Juste un petit clin d'oeil,
pour ce qui est de deviner la suite de la déclaration, peut-être faudrait-il suggérer cela comme textes à trous pour les candidats au C1 en allemand :wink: :wink: .
„Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.“

Michel de Montaigne (Werk: Essais)

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 15472
Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...

Re: 12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar Kissou33 » Ven 03 Oct 2014 10:08

valdok a écrit:A ce que je vois nous sommes en pleine célébration!!!!!
Juste un petit clin d'oeil,
pour ce qui est de deviner la suite de la déclaration, peut-être faudrait-il suggérer cela comme textes à trous pour les candidats au C1 en allemand :wink: :wink: .



ça c'est une bonne idée Valdok !! :lol:


mine de rien.. ça fait 25 ans... une génération.....
L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...

Grand AllemagnOmaXien
Messages: 853
Inscription: Mer 06 Oct 2010 10:43

Re: 12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar Kesseke » Ven 03 Oct 2014 11:23

michelmau a écrit: .........
“Wir sind zu Ihnen gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise..."
" Nous sommes venu afin de vous annoncer qu'aujourd'hui votre autorisation de sortie......."
Genscher n'a pas le loisir de finir sa phrase , tout le monde a compris , la joie éclate ......


Vraiment ? :vamp:

http://www.spiegel.de/spam/satire-spieg ... 94970.html

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 20170
Inscription: Mar 28 Nov 2006 15:51
Localisation: Alsace

Re: 12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar michelmau » Ven 03 Oct 2014 11:49

Merci pour le bémol , Kesseke , mais la phrase (tronquée) est restée dans beaucoup de mémoires :
La foule aurait du laisser Genscher terminer sa phrase...qui était :
"…leider von den Ostberliner Behörden abgelehnt wurde. Schade. Wär' schön gewesen."

" que votre autorisation de sortie...a été refusée par les autorités de Berlin-Est.Ca aurait pourtant été bien."
Je ne connaissais pas ce détail....d'importance majeure.
L'harmonie est un équilibre fragile. Pour y contribuer, respectez activement les règles de bonne conduite.

„Den leeren Schlauch bläst der Wind auf, den leeren Kopf der Dünkel.“
Matthias Claudius (1740-1815), dt. Dichter

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 15472
Inscription: Lun 31 Oct 2005 18:33
Localisation: Entre Euskal Herri et Burdigala, via Brême et Berlin...

Re: 12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar Kissou33 » Ven 03 Oct 2014 11:57

donc du coup, en ne laissant pas Genscher finir sa phrase, la foule a changé l'Europe.....
j'aime bien quand le peuple prend le dessus (dans certaines circonstances)...
L'harmonie d'un forum est fragile. Pour y contribuer, respectez les règles de bonne conduite.
La liberté des uns s'arrête là où commence celle des autres...

Grand AllemagnOmaXien
Avatar de l’utilisateur
Messages: 10457
Inscription: Jeu 27 Mar 2008 12:48
Localisation: C'est le Noooord !!

Re: 12 mots qui ont changé la destinée de beaucoup de gens

Messagepar Andergassen » Ven 03 Oct 2014 12:35

Vous oubliez un détail d'importance qui a motivé l'intervention en personne de Genscher : la Tchécoslovaquie n'était pas la Hongrie, qui avait ouvert ses frontières avec l'Autriche, et ce qui s'était produit en septembre à Budapest, à savoir la libre circulation des réfugiés dans l'ambassade de RFA à travers l'Autriche en direction de l'Allemagne fédérale, ne pouvait pas se reproduire, la Tchécoslovaquie n'ayant pas de frontières ouvertes avec la RFA, et la seule solution possible, pour ménager la chèvre et le chou, donc sans faire perdre la face à la RDA et aussi à la Tchécoslovaquie, était le passage d'un train à travers le territoire est-allemand, aux fins de formalités légales de sortie du territoire RDA-RFA, sans passer par un pays tiers.
Cette annonce était donc l'issue de longues négociations avec des dirigeants qui s'accrochaient tant bien que mal aux branches (Honecker était encore au pouvoir).
Pour ma part, j'avais circulé en voiture en septembre 89 entre le combinat de Schwarze Pumpe (Hoyerswerda), et le Sud-Tyrol, en traversant la Tchécoslovaquie. La nervosité des gardes-frontières de RDA au poste frontière de Schmilka, sur l'Elbe, était palpable. Ce n'était pas l'atmosphère détendue (si l'on peut dire, mais j'avais la routine) comme à l'habitude. Et les Tchèques avaient aussi renforcé les dispositifs de contrôle en profondeur à proximité de la frontière de la RFA.
Ich halte es so: Denken ist Arbeit, Arbeit ist Energie – und Energie sollen wir sparen.

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Retourner vers Actualités et événements allemands

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités