| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Dim 18 Fév 2007 13:18 Sujet du message: |
|
|
| Cristobal a écrit: |
L'essentiel c'est qu'ils se branlent sur la scene |
Tu voulais dire "qu''ils se bougent sur scène", non?
(se branler: sich einen runterholen ) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Cristobal Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 19 Sep 2006 Messages: 428 Localisation: Munich
|
Posté le: Dim 18 Fév 2007 13:30 Sujet du message: |
|
|
En déhanchent Oh Elvis, si tu avais encore pouvoir voir cela...  _________________
<--> |
|
| Revenir en haut |
|
 |
hans Chef AllemagnOnaute
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 133 Localisation: sainté
|
Posté le: Dim 18 Fév 2007 21:25 Sujet du message: |
|
|
| Cristobal a écrit: | | ils se branlent sur la scene |
Tu confonds avec jim morisson .
Ah les discussion sur l'art; ni totalement objectif, ni totalement subjectif (je sais plus qui a dit ça), mais du coup on peut argumenter et contre argumenter des heures...
Perso, j'ai découvert tokio hotel sur ce forum, et honnêtement j'ai tout de suite trouvé que ça faisait très produit marketing, très formaté (j'ai tout de suite pensé à kyo aussi ), avec pas grand chose ni de sincère ni d'artistique.
Et si je suis bien incapable de le prouver par a + b, sera pas facile non plus de me convaincre du contraire. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Cristobal Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 19 Sep 2006 Messages: 428 Localisation: Munich
|
Posté le: Lun 19 Fév 2007 08:59 Sujet du message: |
|
|
| Yseult a écrit: | | Cristobal a écrit: |
L'essentiel c'est qu'ils se branlent sur la scene |
Tu voulais dire "qu''ils se bougent sur scène", non?
(se branler: sich einen runterholen ) |
Aïoli collègues
Je m'ai déjà etonné pourquoi le mot "se branler" a suscité votre amusement. Alors maintenant je commence à piger. Le mot "se branler" ou en Allemand "sich einen runterholen" a un sens ambigu dans ma langue. Sauf le sens d'origine le mot a aussi un sens dans la langue populaire (langue des jeunes) : Il voulait dire:
trouver soi-même trop fort, être vamiteux, faire tout pour être reconnu, aimer soi-même, voir que les autres t'aiment
Mais parce-que tout le monde s'a amusé et personne s'a senti vexé, j'y pense c'est seulement un petit renseignement pour vous tous (Moi inclus, parce que je sais maintenent un fois plus, qu'on doit se refréner avec la transformation des proverbes de une langue en l'autre)
Ciao & bonne journée
Cristobal _________________
<--> |
|
| Revenir en haut |
|
 |
hans Chef AllemagnOnaute
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 133 Localisation: sainté
|
Posté le: Lun 19 Fév 2007 09:23 Sujet du message: |
|
|
| Cristobal a écrit: | trouver soi-même trop fort, être vaniteux, faire tout pour être reconnu, aimer soi-même, voir que les autres t'aiment
|
Nous en france, on appelle ça un supporter de l'om .
Plus sérieusement, merci pour ces explications qui ont enrichit mon allemand, et bravo pour la richesse de ton français ; perso, je suis bien incapable d'en faire autant dans quelque langue que ce soit . |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|