| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2003 Localisation: Alsace
|
Posté le: Ven 16 Nov 2007 08:38 Sujet du message: Titre(?) ou fonction(?) universitaires allds |
|
|
J'aurais besoin de vos lumières;je connais très mal le système universitaire alld.
Dans une recherche sur Wikipedia à propos d'un personnage auquel je m'interesse,je lis qu'il a été (avant de bifurquer vers un tout autre domaine):Dozent der Fachhochschule Osnabrück.
Je m'interroge sur le terme Dozent:a-t-il un équivalent (même approximatif ) dans le système français?Et par quelle tournure pourrait-on rendre cette expression(Leo,Pons,Collins... etc,ne me donnant pas satisfaction.)
Merci d'avance.
 _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 471 Localisation: Paris
|
Posté le: Ven 16 Nov 2007 11:10 Sujet du message: |
|
|
A mon avis, Dozent et le terme général: enseignant (niveau Hochschule), à priori ça peut etre tout au delà de l'Assistent, par. ex. Privatdozent, Lehrbeauftagter, même Professor (titulaire ou non, chaire ou non).
Mais pour ne pas vexer les "vrais" titulaires on tendrait quand-même à appeler un Professor un Professor.
Donc dans la pratique de l'utilisation, je chercherais quelque part dans le "Mittelbau" en dessous du Prof (tit., chaire).
Ceci dit, je ne suis pas expert en "Komparatistik" franco-allemande des titres universitaires.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
esge Chef AllemagnOnaute
Inscrit le: 21 Mar 2007 Messages: 190
|
Posté le: Ven 16 Nov 2007 11:20 Sujet du message: Re: Titre(?) ou fonction(?) universitaires allds |
|
|
Salut
Un "Dozent" est un enseignant qui a un cours en charge dans une université, l´école professionelle etc. La formation d´enseignant ce n´est pas essentiel, seulement le cours en charge c´est décisif.
As tu déjà lu ici? : http://de.wikipedia.org/wiki/Dozent
esge |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2003 Localisation: Alsace
|
Posté le: Ven 16 Nov 2007 11:42 Sujet du message: |
|
|
à nebenstelle et esge pour leurs explications.  _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
esge Chef AllemagnOnaute
Inscrit le: 21 Mar 2007 Messages: 190
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Mislep Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 15 Avr 2007 Messages: 422 Localisation: Linz et Paris
|
Posté le: Ven 16 Nov 2007 21:06 Sujet du message: |
|
|
Ce sujet tombe à pic, car il me fait penser à une question que je me pose depuis quelques temps déjà.
Frau Prof. Mag. XXX
Mag. (ister) signifie qu'elle a obtenu quel diplome ? Le master/la maitrise (5 ans de fac) me paraitrait logique, mais d'après les explications que j'ai pu lire/entendre ici et là, il m'a semblé comprendre que ça correspondrait plus à la licence (3 ans)...
Quant à Dozent, si je comprends bien, c'est le maître de conférence ? _________________ Médiocres, où que vous soyez, je vous absous ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 471 Localisation: Paris
|
Posté le: Sam 17 Nov 2007 16:00 Sujet du message: |
|
|
Je penche - merci wiki http://de.wikipedia.org/wiki/Magister - plutôt pour la première version (regarde sous Österreich).
A noter que les autrichiens semblent se démarquer par l'utilisation fréquente de titres académiques dans la vie professionelle, je crois même au niveau maitrise: "Grüss Gott, Herr Magister", chose inconnue ailleurs. Si c'est vraiment le cas, est-ce dû au traditions formelles de la monarchie k.u.k. qui perdureraient?
Le changement "Bologna" semble d'ailleurs échauffer quelques ésprits en Autriche - je viens de découvrir une discussion sur ce sujet sur une page de la ORF (radio-télé publique autrichienne): FAut-il désormais dire: "Grüss Gott, Herr Master?" http://science.orf.at/science/news/143627
Pour Dozent: oui, il me semble, un maître de conf s'approche un peu de ce terme Dozent d'après le site wiki d'esge. Bien que ça reste un peu dans le flou: pas forcément titulaire, pas forcément sous contrat fixe à l'université en question, donnant plutôt des cours au niveau sup, mais plutôt en dessous des "Haupt/Oberseminare" du prof tit.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 471 Localisation: Paris
|
Posté le: Sam 17 Nov 2007 16:24 Sujet du message: |
|
|
| Ton exemple m'intrigue: Prof. Dr. oui, mais Prof. Mag - est-ce que ça veut simplement dire que Madame a un titre de Prof. dans une matière et un diplome de Magister/Master dans une autre? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 471 Localisation: Paris
|
Posté le: Dim 18 Nov 2007 01:40 Sujet du message: |
|
|
Je viens d'en parler avec un ami qui connait bien l'Autriche (ce soir, dans un bar irlandais à Paris - sur un "pint of Guinness" ou deux ou trois... - vive l'Europe ), il me confirme: les autrichiens adorent les titres. Et en plus il me dit que même au niveau lycée les profs parfois s'appellent "Herr/Frau Professor", ce qui expliquerait du coup la formule: Prof. Mag: à savoir: même avec une maitrise (Magister) on peut devenir Professor en Autriche - tu confirmes? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 471 Localisation: Paris
|
Posté le: Dim 18 Nov 2007 02:15 Sujet du message: |
|
|
Encore une remarque - @michelmau: Je viens également d'apprendre qu'en Suisse les enseignants aux Fachhochschulen n'avaient jusqu'à il y a peu (on revient à Bologna) pas le droit de s'appeler "Professor". Ils avaient donc forcément le titre plus général de "Dozent". Je ne sais pas pour l'Allemagne, mais peut-être cela explique déjà tout: Ton personnage aurait simplement été prof d'une Fachhochschule, donc: Dozent.
Cela n'enlèverait rien à l'explication - décidément plus compliquée - du terme Dozent au niveau unversité.
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2003 Localisation: Alsace
|
Posté le: Dim 18 Nov 2007 09:58 Sujet du message: |
|
|
| nebenstelle a écrit: | Encore une remarque - @michelmau: Je viens également d'apprendre qu'en Suisse les enseignants aux Fachhochschulen n'avait jusqu'à il y a peu (on revient à Bologna) pas le droit de s'appeler "Professor". Ils avaient donc forcément le titre plus général de "Dozent". Je ne sais pas pour l'Allemagne, mais peut-être cela explique déjà tout: Ton personnage aurait simplement été prof d'une Fachhochschule, donc: Dozent.
Cela n'enlèverait rien à l'explication - décidément plus compliquée - du terme Dozent au niveau unversité. |
Bon,j'opte alors tout simplement pour le terme très vague de "chargé de cours",qui me permet de ne pas trop me "mouiller".
Quoi qu'il en soit:merci beaucoup pour les explications. _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|