| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
oschpele Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 27 Mar 2008 Messages: 526 Localisation: Eisacktal
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 09:56 Sujet du message: |
|
|
Alors au temps pour moi, typischer Fall von "crimen laesae majestatis"!  _________________ Wat heescht hei schlecht behuelen
‘t as dach näischt geschitt.
HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 545 Localisation: Paris
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 10:06 Sujet du message: |
|
|
| oschpele a écrit: | | Da steh' ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor |
Halb zog er sie, halb sank(en) sie hin...  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lynette Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 07 Mai 2008 Messages: 206 Localisation: Rhône-Alpes
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 13:48 Sujet du message: |
|
|
oschpele tu écris très souvent "au temps" pour moi.
je me permets de te corriger afin que ton français soit à nouveau parfait comme à l'origine.
c'est "autant pour moi"...
arrête d'implorer le temps.... soupir.... c'est peine perdue  _________________ partiels réussis, école finie, conclusion scientifique lynetttienne :
"Hurra hurra die Schule brennt !" |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1152 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 13:54 Sujet du message: |
|
|
Michelmau, tu te rends compte combien mes élèves l'année prochaine vont te haïr...? C'est parfait pour mes classes de niveau avancé. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
oschpele Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 27 Mar 2008 Messages: 526 Localisation: Eisacktal
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 14:23 Sujet du message: |
|
|
Ce serait à notre grand expert ElieDeLeuze de trancher. Pour moi, "autant pour moi" n'a aucun sens dans ce contexte.
L'origine de "au temps" est militaire (elle existe aussi en italien, al tempo). Il s'agit des différents temps et mouvements d'une manoeuvre. Si le commandant se rend compte d'une erreur, il rappelle "au temps!" pour reprendre. Si c'est moi-même qui me rend compte de l'erreur, je me corrige en disant "au temps pour moi", et je recommence le mouvement fautif.
Si nous nous retrouvons à la terrasse d'un café et que tu commandes un café, je pourrais commander, plongé dans mes pensées, moi aussi un café: "autant pour moi". Puis, réalisant que je ne bois jamais de café, je rectifierais "Un demi! Au temps pour moi!"  _________________ Wat heescht hei schlecht behuelen
‘t as dach näischt geschitt.
HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
oschpele Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 27 Mar 2008 Messages: 526 Localisation: Eisacktal
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 14:24 Sujet du message: |
|
|
| ElieDeLeuze a écrit: | Michelmau, tu te rends compte combien mes élèves l'année prochaine vont te haïr...? C'est parfait pour mes classes de niveau avancé. |
Viel Feind, viel Ehr...  _________________ Wat heescht hei schlecht behuelen
‘t as dach näischt geschitt.
HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1152 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 14:42 Sujet du message: |
|
|
La France s'étrippe depuis des dizaines d'années sur la question. Il y a deux camps:
- autant pour moi, version plus courante
- au temps pour moi, version chez certains très bons auteurs
choisissez le votre. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lynette Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 07 Mai 2008 Messages: 206 Localisation: Rhône-Alpes
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 17:19 Sujet du message: |
|
|
Messieurs vous pinaillez.
le peuple vous dit "autant pour moi" car votre histoire de temps est tiré par les cheveux.
Vous pinaillez et je n'aime pas les Lambertistes de la grammaire... et encore moins les militaires.... tous manquent cruellement de fantaisie et sont si rigides...
Je m'en vais boire mon café ensoleillé, avec le temps à mes côtés et avec autant de tout ce que je veux par la même occasion  _________________ partiels réussis, école finie, conclusion scientifique lynetttienne :
"Hurra hurra die Schule brennt !" |
|
| Revenir en haut |
|
 |
cri-zi Chef AllemagnOnaute

Inscrit le: 12 Mai 2008 Messages: 167 Localisation: Dans l'Ortenau
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 19:40 Sujet du message: |
|
|
| C'est quoi, "pinailler"? Jamais entendu (ce qui ne veut rien dire) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2103 Localisation: Alsace
|
Posté le: Ven 27 Juin 2008 20:02 Sujet du message: |
|
|
Ich würde "pinailler" durch "Haarspalterei treiben" übersetzen.(Ugs)
Leo:"auf Kleinigkeiten herumreiten."
 _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3603 Localisation: Lyon
|
Posté le: Sam 28 Juin 2008 02:27 Sujet du message: |
|
|
| Lynette a écrit: | | Messieurs vous pinaillez. | Non, pas vraiment. Pour l'instant, les dictionnaires n'admettent pas autant pour moi, même si comme le souligne Elie, il a beaucoup de partisans. Donc, après, chacun fait ce qu'il veut, mais ça ne vaut pas vraiment le coup de reprendre des gens sur ce point en tentant de leur apprendre le français  _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lynette Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 07 Mai 2008 Messages: 206 Localisation: Rhône-Alpes
|
Posté le: Sam 28 Juin 2008 07:31 Sujet du message: |
|
|
chère Sonka permets-moi de reprendre qui je veux sur ce que je veux quand je suis sincère.
c'est-à-dire que moi aussi je suis allée voir dans mon dictionnaire, et j'ai constaté, ce que je ne savais sincèrement pas, qu'"autant pour moi" n'y figure pas, contrairement à "au temps pour moi".
j'ai donc appris quelque chose, et j'aurais mis ma main à couper auparavant que la formule juste était la première et non la seconde. C'est donc pour cette raison que je l'ai dit.
car je n'avais jamais vu écrit l'expression, donc la formule écrite d'oschepele me chagrinant, je lui ai dit.
Mais qui peut se targuer ici de tout savoir ? vous peut-être ? _________________ partiels réussis, école finie, conclusion scientifique lynetttienne :
"Hurra hurra die Schule brennt !" |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2103 Localisation: Alsace
|
Posté le: Sam 28 Juin 2008 10:27 Sujet du message: |
|
|
Personnellement, en raison de mon âge et des ravages que font les années qui passent sur mon physique et sur mon mental, j'écris toujours;
"Ooooh!Temps......pour moi"!
 _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1152 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Sam 28 Juin 2008 12:16 Sujet du message: |
|
|
| Lynette a écrit: | c'est-à-dire que moi aussi je suis allée voir dans mon dictionnaire, et j'ai constaté, ce que je ne savais sincèrement pas, qu'"autant pour moi" n'y figure pas, contrairement à "au temps pour moi".
|
Le TLF indique que autant... est la forme la plus utilisée, même chez des auteurs de grande qualité. Cette remarque est un aveu, les deux sont acceptés à égalité maintenant. Traditionnellement, par contre, les dictionnaires donne l'entrée au temps... mais qui dit que les dictionnaires ont toujours raison... _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|