recherche traduction de chansons allemande

Discussion sur les groupes et chanteurs allemands

Modérateur: Modérateurs

Messagede lena » Dim 07 Sep 2008 13:45

Comment nena c'est un peu vieux?,pas du tout.Pourtant elle est connu,ça m'étonne beaucoup que tu là connaisse pas,regarde des clips sur youtube est tu verra comme elle chante bien,écoute aussi les nouvelles chansons lol.Elle vient de terminer sa tourneé,mais je pense peut être que tu dis que c'est un peu vieux pour toi,car ça dépend l'âge que tu as. :D :wink:
Avatar de l’utilisateur
lena
Chef AllemagnOnaute
 
Messages: 198
Inscription: Jeu 31 Juil 2008 17:09
Localisation: Marseille(france)

Messagede Ophrys » Dim 07 Sep 2008 13:58

faut d'abord trouver les lyrics en allemand


Paroles / Lyrics Nena - Mach Die Augen Auf

Wenn der Himmel sich dreht
Und die Erde verschiebt
Wenn es dich und mich bald
Veilleicht nichtmehr gibt
Wir wünschen, entscheiden, überlegen und hoffen
Ich träume und Alles ist offen

Kannst du seh'n, wer du bist?
Nimmst du wahr, dass es ist? (wie es ist, wer du bist)
Jeder Ort, jedes Wort, jeder Mensch
Alles da, Alles war, Alles ist was Besond'res

Beweg dich, erleb dich
Mach Frieden mit dir
Mach Frieden mit dir und der Erde
Die Erde ist schön
Lass dich mit ihr dreh'n
Du bestimmst jeden Schritt
Komm beweg dich mit
Mach Frieden (mach die Augen auf)
Mach Frieden (mach die Augen auf)

Dass ich so viele Dinge nicht sehen kann,
Heist nich, dass ich sie nicht entdecken kann
Wenn ich das, was wir sind
Mit dir teilen kann, kann ich lernen
Ich lebe, es geht voran

Kannst du seh'n, wer du bist?
Nimmst du wahr, dass es ist? (wie es ist, wer du bist)
Jeder Ort, jedes Wort, jeder Mensch
Alles da, Alles war, Alles ist was Besond'res

(Mach die Augen auf) 2x

Beweg dich, erleb dich
Mach Frieden mit dir
Mach Frieden mit dir und der Erde
Die Erde ist schön
Lass dich mit ihr dreh'n
Du bestimmst jeden Schritt
Komm beweg dich mit
Mach Frieden (mach die Augen auf)
Mach Frieden (mach die Augen auf)
Mach Frieden

(Wir geh'n niemals unter)
Mach die Augen auf
« On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux »
Le Petit Prince - St Exupéry
Avatar de l’utilisateur
Ophrys
AllemagnOnaute
 
Messages: 36
Inscription: Lun 25 Aoû 2008 15:51
Localisation: Hyères les palmiers, Var (83)

Messagede lena » Dim 07 Sep 2008 17:26

Merçi ophrys pour avoir mis les paroles,tient je met la chanson assortie.
http://fr.youtube.com/watch?v=M0nfkxGJqIY :D :wink:
Avatar de l’utilisateur
lena
Chef AllemagnOnaute
 
Messages: 198
Inscription: Jeu 31 Juil 2008 17:09
Localisation: Marseille(france)

Messagede mamath » Dim 07 Sep 2008 19:25

lena a écrit:Merçi ophrys pour avoir mis les paroles,tient je met la chanson assortie.
http://fr.youtube.com/watch?v=M0nfkxGJqIY :D :wink:


Bon ok lena je vais tenter de traduire je te promet pas un truc parfait.
laisse moi une semaine
Si non nena je disai que c'était un peu vieux car je crois que l'une de ces chansons repris dans le film "la beuze avec mickael young" date de 1984
et j'étais pas encore né à cette époque :lol: :lol:

bon si non c'est un rock qui peut passer mais je préfère juli.
Avatar de l’utilisateur
mamath
Amiral AllemagnOmaXien
 
Messages: 338
Inscription: Lun 07 Juil 2008 20:44
Localisation: dans l'Aveyron pays du roquefort

Messagede lena » Dim 07 Sep 2008 21:29

Oui la chanson est 99luftaballons son premier titre que tu as entendu,mais depuis elle en a fait des chansons et des albums.Nena c'est pas du rock,mais du pop rock lol,qui sait juli?. :D :wink: (ps:merçi de me faire la traduction. :wink:
Avatar de l’utilisateur
lena
Chef AllemagnOnaute
 
Messages: 198
Inscription: Jeu 31 Juil 2008 17:09
Localisation: Marseille(france)

Messagede mamath » Lun 08 Sep 2008 20:51

Bon je viens d'attaquer la traduction et le titre me pose un petit problème.
:?
"mach die augen auf " si tu le traduis mot à mot ça veux dire "fais les yeux sur" :shock:

Mais en recherchant un peu sur le dictionnaire réverso et en faisant marcher mon intuition je pense que le titre veux dire "OUVRES LES YEUX "
:coucou:
Avatar de l’utilisateur
mamath
Amiral AllemagnOmaXien
 
Messages: 338
Inscription: Lun 07 Juil 2008 20:44
Localisation: dans l'Aveyron pays du roquefort

Messagede Sonka » Lun 08 Sep 2008 21:00

C'est bien ça ;)
Сонька
Forum Russie
Avatar de l’utilisateur
Sonka
Grand AllemagnOmaXien
 
Messages: 7675
Inscription: Mar 01 Nov 2005 11:14
Localisation: Lyon

Messagede mamath » Lun 08 Sep 2008 22:40

lena a écrit: ps:merçi de me faire la traduction. :wink:


Bon je t'ais fait 90% de la traduc ; cette chanson est assez répétitive donc j'ai pas trop galéré encore à part une phrase :) au fait Sonka merci d'avoir confirmer mon idée pour le titre

bon après c'est sur il y-a sans doute des imperfections mais je pense que tu sera satisfaites je te laisses un couplet en allemand si jamais t'aurais envie de te le traduire toi meme :lol:
si non je terminerai demain


Paroles / Lyrics Nena - Mach Die Augen Auf /Ouvres les yeux

quand le ciel tourne
et que la terre bouge
quand toi et moi bientôt
la violette ne donnera plus :shock:
nous souhaitons , décidons , réfléchissons et espérons
je rêve et tout est ouvert

peux tu voir , qui tu es?
assumes tu la vérité ,pour ce qu’elle est ? (comme elle est , pour ce que tu es )
chaque endroit , chaque mot , chaque être humain
tout ce qui est ici , tout ce qui a été , tout ce qui est exceptionnel

bouges toi , regardes toi
fais la paix avec toi même
fais la paix avec toi même et avec la terre
la terre est belle
laisses toi tourner avec elle
tu décides à chaque pas
viens tournes sur toi meme
fais la paix (ouvres les yeux )
fais la paix (ouvres les yeux )

Dass ich so viele Dinge nicht sehen kann,
Heilst nicht, dass ich sie nicht entdecken kann
Wenn ich das, was wir sind
Mit dir teilen kann, kann ich lernen
Ich lebe, es geht voran

peux tu voir , qui tu es?
assumes tu la vérité ,pour ce qu’elle est ? (comme elle est ,pour ce que tu es )
chaque endroit , chaque mot , chaque être humain
tout ce qui est ici , tout ce qui a été , tout ce qui est exceptionnel

bouges toi , regardes toi
fais la paix avec toi même
fais la paix avec toi même et avec la terre
la terre est belle
laisses toi tourner avec elle
tu décides à chaque pas
viens tournes sur toi meme
fais la paix (ouvres les yeux )
fais la paix (ouvres les yeux )

(nous ne périssons jamais )
ouvres les yeux



voila bon moi maintenant je vais au dodo que demain je bosse :sleep:
Avatar de l’utilisateur
mamath
Amiral AllemagnOmaXien
 
Messages: 338
Inscription: Lun 07 Juil 2008 20:44
Localisation: dans l'Aveyron pays du roquefort

Messagede lena » Mar 09 Sep 2008 19:04

Merçi beaucoup mamath,mais tu as oublié de me traduire le titre lol,finit le car moi pour traduire alors là,je me connait pas du tout en allemand,sauf quelque mot. :D :wink:
Avatar de l’utilisateur
lena
Chef AllemagnOnaute
 
Messages: 198
Inscription: Jeu 31 Juil 2008 17:09
Localisation: Marseille(france)

Messagede mamath » Mer 10 Sep 2008 21:14

[quote="lena"]Merçi beaucoup mamath,mais tu as oublié de me traduire le titre lol

pas mal ta blague :lol:

voici le reste de la traduc:

parce que je ne peux pas voir autant de chose
que ce que je ne peux en découvrir
ce que nous sommes toi et moi nous pouvons partager je peux apprendre
je vis cela de l'avant

voila après si tu veux une traduc plus sèrieuse tu as des gars qui le font par internet mais c'est payant
Avatar de l’utilisateur
mamath
Amiral AllemagnOmaXien
 
Messages: 338
Inscription: Lun 07 Juil 2008 20:44
Localisation: dans l'Aveyron pays du roquefort

Messagede Ophrys » Mer 10 Sep 2008 21:34

OUVRE LES YEUX t'auras le titre :P
« On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux »
Le Petit Prince - St Exupéry
Avatar de l’utilisateur
Ophrys
AllemagnOnaute
 
Messages: 36
Inscription: Lun 25 Aoû 2008 15:51
Localisation: Hyères les palmiers, Var (83)

Messagede nebenstelle » Jeu 11 Sep 2008 10:16

@mamath:

->la violette ne donnera plus :shock:


Wenn der Himmel sich dreht
Und die Erde verschiebt
Wenn es dich und mich bald
Vielleicht nicht mehr gibt

Quand le ciel tourne
et (quand il) bouge la terre
quand/si toi et moi, bientôt nous ne sommes (existerons) peut être plus


Je ne vois aucune violette (Veilchen) là dedans - ou serait-ce une expression française pour mourir? :wink:
Avatar de l’utilisateur
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien
 
Messages: 2018
Inscription: Mar 02 Oct 2007 22:25
Localisation: Suisse

Messagede lena » Jeu 11 Sep 2008 20:08

Merçi nebenstelle pour la fin de la traduction. :wink:
Avatar de l’utilisateur
lena
Chef AllemagnOnaute
 
Messages: 198
Inscription: Jeu 31 Juil 2008 17:09
Localisation: Marseille(france)

Messagede lena » Jeu 11 Sep 2008 20:09

Ophrys le titre c'est (ouvre les yeux)c'est ça?. :D :wink:
Avatar de l’utilisateur
lena
Chef AllemagnOnaute
 
Messages: 198
Inscription: Jeu 31 Juil 2008 17:09
Localisation: Marseille(france)

Messagede Ophrys » Jeu 11 Sep 2008 20:30

:eek: oui :roll:
« On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux »
Le Petit Prince - St Exupéry
Avatar de l’utilisateur
Ophrys
AllemagnOnaute
 
Messages: 36
Inscription: Lun 25 Aoû 2008 15:51
Localisation: Hyères les palmiers, Var (83)

PrécédenteSuivante

Retourner vers Musique allemande

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron