| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Gabriele Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 14 Mar 2007 Messages: 263 Localisation: Essonne
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 14:07 Sujet du message: Problème de vocabulaire dans mon CV |
|
|
Bonjour, je dois faire mon CV en allemand, et j'ai mis:
"Wächterin in die Grundschulausbildung", pour dire "gardienne dans une écoles primaire".
Mais ma prof me l'a souligné pour dire que ce n'était pas exact, et je ne sais pas quoi mettre. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Mislep Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 15 Avr 2007 Messages: 670 Localisation: Linz et Paris
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 14:32 Sujet du message: |
|
|
Spontanément, je dirais Schulwartin in einer Volksschule. _________________ Médiocres, où que vous soyez, je vous absous ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gabriele Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 14 Mar 2007 Messages: 263 Localisation: Essonne
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 14:39 Sujet du message: |
|
|
Merci beaucoup Mislep, je verrais avec ma prof si elle est d'accord la dessus !  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
N-man Elève AllemagnOnaute
Inscrit le: 18 Sep 2008 Messages: 9 Localisation: Chemnitz, Allemagne
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 15:01 Sujet du message: |
|
|
"Schulwartin in einer Volksschule" me semble être une expression très autrichienne. Cela ne se dirait jamais en Allemagne.
Mais en ne sachant pas ce que une gardienne dans une école primaire fait je ne peux pas proposer une meilleure expression... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 1016 Localisation: Paris
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 15:07 Sujet du message: |
|
|
L'idée est bonne, mais je crains que malgré tout, le mot ne soit pas correct.
Normalement, Schulwart(in)/Hauswart(in)/Abwart(in) désigne (en Suisse/Autriche) le/la responsable technique d'une école, celle/celui qui nettoie (ou fait nettoyer) les salles, l'immeuble, veille sur le fonctionnement du chauffage, de l'électricité etc, etc...
Dans quelques cantons suisses, la Schulwarte est même le terme pour le rectorat ou plutôt l'académie, donc l'autorité, qui gère le personnel et les programmes des differentes écoles dans ce canton.
Je dirais plutôt Aufsichtsassistentin ou Schüleraufsicht (si j'ai bien compris le mot français).
Sachant que cette fonction n'existait pas dans les écoles (plutôt petites) que je fréquentais. Là il n'y avait que les profs et un Hauswart
EDIT: Ah, N-man tu étais plus vite. Bienvenue ici parmi nous! Und Gruss nach Chemnitz! 
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
N-man Elève AllemagnOnaute
Inscrit le: 18 Sep 2008 Messages: 9 Localisation: Chemnitz, Allemagne
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 16:25 Sujet du message: |
|
|
Merci pour la bienvenue und ein Grüezi zurück...
Schüleraufsicht me semble une bonne proposition. Je voulais suggerer Hortnerin... mais probablement ce mot n'est connu qu'en l'ex-RDA.  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
nebenstelle Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 02 Oct 2007 Messages: 1016 Localisation: Paris
|
Posté le: Sam 11 Oct 2008 18:04 Sujet du message: |
|
|
| N-man a écrit: | ein Grüezi zurück... |
Quant à la Schulwarte (à Berne), petite précision: elle n'est pas le réctorat mais le centre de documentation pour les profs. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3907 Localisation: Lyon
|
Posté le: Mar 14 Oct 2008 16:42 Sujet du message: |
|
|
| nebenstelle a écrit: | | Normalement, Schulwart(in)/Hauswart(in)/Abwart(in) désigne (en Suisse/Autriche) le/la responsable technique d'une école, celle/celui qui nettoie (ou fait nettoyer) les salles, l'immeuble, veille sur le fonctionnement du chauffage, de l'électricité etc, etc... | Ben, c'est comme ça que je comprends gardienne, personnellement... Concierge, si tu préfère.
Une Aufsichtsassistentin, c'est une assistante maternelle en France (de plus en plus souvent appelées ATSEM, car c'est leur dénomination officielle : Agent territorial spécialisé des écoles maternelles).
Mais c'est dans les écoles maternelles, il n'y en a plus au primaire je crois.
D'ailleurs, en Allemagne, primaire ce ne serait pas Grundschule ? _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|