Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


problème d'orthographe
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 1974
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Lun 12 Mai 2008 17:27    Sujet du message: Répondre en citant

@nebenstelle
Je résume.
Dans son texte,charlemagne dit qu'elle a perdu son "porte-vues".Au départ,ce mot en Français me suggère un appareil optique.Mais j'ai tort.La prof de charlemagne lui donne comme équivalent allemand de porte-vues:"Kobold"...et c'est de là que part tout le malentendu:pour "Kobold",on ne trouve pas d'autre traduction que:"lutin,kobold,farfadet."
Après maintes recherches,Kissou découvre qu'un "lutin" en terme de papéterie est le nom de la pochette de plastique transparente dans laquelle on range des textes ou des photos,mot dont on ne connaissait pas cette acception.
Pour boucler la boucle,notre jeune amie a du demander à sa prof"Comment on dit "lutin" en Allemand ?" en pensant à la pochette en plastique transparent..et la réponse de la prof a été naturellement:"Kobold".
Porte-vues et lutin désignent donc le même objet.
C'est vrai que ce n'était pas évident. Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
ElieDeLeuze
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 03 Jan 2006
Messages: 1083
Localisation: Bâle - Basel

MessagePosté le: Lun 12 Mai 2008 18:17    Sujet du message: Répondre en citant

Voyez, dans la vraie vie, les élèves sont capables de trucs tordus supercompliqués, mais un petit raisonnement simple pour un devoir, ça non, i peuvent pô. Crying or Very sad
_________________
- Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 459
Localisation: Paris

MessagePosté le: Lun 12 Mai 2008 18:21    Sujet du message: Répondre en citant

Aha - merci, michelmau Wink

Bref, notre Kobold n'a définitivement rien à voir la-dedans?!

Je croyais déjà avoir appris un nouveau mot allemand mais je n'étais pas encore sur s'il s'agissait d'un parapluie, d'un manteau ou d'un portefeuille.. Wink

lutin = a) Kobold; b) Sichtmäppchen, Aktenmappe, c'est bien ça ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 1974
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Lun 12 Mai 2008 18:53    Sujet du message: Répondre en citant

nebenstelle a écrit:
utin = a) Kobold; b) Sichtmäppchen, Aktenmappe, c'est bien ça ?


Je me préparais justement à demander quel était le mot alld pour ces pochettes en plastique transparent....et tu as anticipé ma demande .Donc "Sichtmäppchen ou Aktenmappe".
Merci!
Wink

PS:une assistante d'Allemand m'avait raconté qu'elle avait donné un jour quelques lignes à rédiger en Allemand,bien sûr, sur le thème;"Qu'avez-vous fait pendant le week-end?"
Un ou une élève avait écrit une phrase ,pour elle germanophone ,très énigmatique:"Ich habe gescheitert."
L'explication de l'élève fut:"Ben,j'ai buché,quoi!",comme si c'était l'évidence même!
Elle était partie en effet de Scheiterhaufen=un bûcher,un tas de bûches,dont elle avait repris la partie qui lui paraissait utilisable:"Scheiter".
D'autant plus déroutant pour un germanophone que le verbe "scheitern" signifie "râter,échouer."
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 459
Localisation: Paris

MessagePosté le: Lun 12 Mai 2008 19:49    Sujet du message: Répondre en citant

gescheitert Very Happy - assez logique finalement.. ah, comme les langues peuvent être méchantes...

Pour notre lutin: 1er choix: Sichtmappe, Sichthülle (si transparent), 2eme choix: Aktenmappe, Dokumentenmappe.

du coup, le Sichtmäppchen me semble trop helvetique (cf. diminutif adoré) Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cri-zi
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 12 Mai 2008
Messages: 113
Localisation: Dans l'Ortenau

MessagePosté le: Lun 12 Mai 2008 20:22    Sujet du message: Répondre en citant

Bonsoir,
il y a des KLARSICHTHÜLLEN qui se divisent en PROSPEKTHÜLLEN avec seulement un côté ouvert (ca se dit?) et un "Abheftrand" (que je ne sais pas traduire) et AKTENHÜLLEN sans ce Abheftrand et avec deux côtés ouverts. Vous pouvez les regarder Shocked sous www.schoenherr.de/shop/product/981.html
cri-zi
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 1974
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Mar 13 Mai 2008 10:08    Sujet du message: Répondre en citant

Merci ! ,cri-zi,pour ce complément d'information!
Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
charlemagne
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 12 Mai 2008
Messages: 4

MessagePosté le: Mar 13 Mai 2008 21:13    Sujet du message: Répondre en citant

hallo, merci beaucoup pour votre aide car j'ai eu 18 à mon oral.
bonne soirée à tous :-P :-P
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
Problème de connexion au site (14/01/2006)
J'ai un gros problème...est-ce grave,docteur? (16/12/2006)
Pour résoudre vos problème de connexions, mode d'emploi: (05/12/2007)
problème de traduction (10/10/2007)
un tout petit problème... (13/04/2008)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne