Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Petite traduction dont je ne suis pas sure!!!
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2528
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Lun 22 Oct 2007 16:52    Sujet du message: Répondre en citant

Yseult a écrit:
J'espère que l'exercice n'a pas pour but de leur faire conjuguer des verbes au futur


Effectivement,on peut se poser la question!A Gabriele de nous donner la réponse! Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2609
Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !

MessagePosté le: Lun 22 Oct 2007 17:08    Sujet du message: Répondre en citant

Yseult a écrit:
J'espère que l'exercice n'a pas pour but de leur faire conjuguer des verbes au futur


dans ce cas-là.. Gabrielle aura eu un "double exercice" !! Wink
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Gabriele
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 263
Localisation: Essonne

MessagePosté le: Lun 22 Oct 2007 19:30    Sujet du message: Répondre en citant

Franchement, je vous remercie tous pour votre patience, parce avec moi.... c'esr pas de la tarte !!! Very Happy

Enfin bon, je retente ma chance : Embarassed
Wenn der Krieg endlich zu Ende ist,
kann ich schreien,
dass es Glück gibt !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2528
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Lun 22 Oct 2007 19:52    Sujet du message: Répondre en citant

Ouaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Wink Wink Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Yseult
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 25 Mar 2006
Messages: 680
Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...

MessagePosté le: Lun 22 Oct 2007 20:07    Sujet du message: Répondre en citant

Bien, Gabriele!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Gabriele
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 263
Localisation: Essonne

MessagePosté le: Lun 22 Oct 2007 20:23    Sujet du message: Répondre en citant

Big Grin Big Grin Big Grin Super!!!!!
Merci à vous tous pour votre aide en tout cas !! Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sonka
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 01 Nov 2005
Messages: 3907
Localisation: Lyon

MessagePosté le: Mar 23 Oct 2007 19:35    Sujet du message: Répondre en citant

Bravo ! Bravo
C'est nous qui sommes contents que tu ne te décourages pas et que tu construises su nos remarques ! Very Happy
_________________
Сонька
Forum Russie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2528
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 17:48    Sujet du message: Répondre en citant

Kissou a écrit:
Sonka spécifie que l'on peut enlever l'article devant Glück .

Effectivement cela rend la phrase plus jolie et plus facile à dire, mais je voulais savoir s'il y avait une règle grammaticale qui permettait dans certains cas d'enlever l'article devant un nom.. ?


C'est à mon sens parcequ'il s'agit du bonheur en général et pas de ce bonheur-ci,de la même façon que pour énoncer des vérités universelles comme"les chiens aboient,les chats miaulent",tu dis:"Hunde bellen,Katzen miauen".
Alors que,si tu dis :"die Hunde bellen,die Katzen miauen",tu n'énonces pas une vérité générale,mais tu exprimes l'idée que (pour une raison ou pour une autre),les chiens de ton voisinnage,p.ex,se mettent à aboyer et les chats à miauler. Wink
Ou alors me trompe-je?
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
nikorsika
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2006
Messages: 285
Localisation: Corte

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 17:55    Sujet du message: Répondre en citant

michelmau a écrit:
Kissou a écrit:
Sonka spécifie que l'on peut enlever l'article devant Glück .

Effectivement cela rend la phrase plus jolie et plus facile à dire, mais je voulais savoir s'il y avait une règle grammaticale qui permettait dans certains cas d'enlever l'article devant un nom.. ?


C'est à mon sens parcequ'il s'agit du bonheur en général et pas de ce bonheur-ci,de la même façon que pour énoncer des vérités universelles comme"les chiens aboient,les chats miaulent",tu dis:"Hunde bellen,Katzen miauen".
Alors que,si tu dis :"die Hunde bellen,die Katzen miauen",tu n'énonces pas une vérité générale,mais tu exprimes l'idée que (pour une raison ou pour une autre),les chiens de ton voisinnage,p.ex,se mettent à aboyer et les chats à miauler. Wink
Ou alors me trompe-je?

+1, mais avis d'un francophone aussi Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 1016
Localisation: Paris

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 19:50    Sujet du message: Répondre en citant

Je confirme.. en même temps...eeeuuh, comment expliquer:
Schön, dass es Hunde und Katzen gibt. Es ist gut, dass Hunde nicht miauen und Katzen nicht bellen. Manche Leute haben einfach Glück.
Ici, le principe dit "de michelmau" s'applique parfaitement, et pareillement au sens inverse:
Es ist ein Glück, in Zeiten des Friedens zu leben. Ein Glück kommt selten allein.

Par contre, dans une phrase comme celle qui est discutée ici, Glück peut être perçu comme chose definie: le bonheur, tiens, ça existe! Wenn der Krieg zu Ende ist, kann ich schreien: Es gibt das Glück! (i.e. cette condition humaine spécifique, dont on m'a toujours parlé sans que je ne la rencontre). Je crois c'est une question d'emphase.

Dire "es gibt Glück" est beaucoup moins fort: Wenn der Krieg zu Ende ist, kann ich schreien: Es gibt Glück (je constate simplement le bonheur comme avant j'avais constaté le malheur) Es gibt nun Glück so wie es auch Pech gibt, es ist alles eine Frage der Zeit, jetzt haben wir Glück, vorher hatten wir "halt" Pech oder so). Bon, je force un peu Wink Mais au principe, j'y tiens.

A part ça, on dirait plutôt en deux temps et après coup: Nun wo der Krieg zu Ende ist, könnte ich vor Freude schreien/weinen. (cond. parce que je ne le fais pas vraiment, c'est juste l'envie)! Phrase suivante: Welch ein Glück (haben wir doch)!

@Gabriele: oublie vite tous ces détails, ne te décourage surtout pas, ta phrase est parfaitement allemande! Et c'est ce qui compte. Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2609
Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 20:50    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour votre réponse !!! J'ai bien pigé l'explication !

et Mille Excuses à Gabrielle pour avoir "empoisonner" son message.. avec ma curiosité Wink
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
"je suis l'autre" Ich bin die andere sur les écrans français le 9 mai (14/05/2007)
Traduction des musiques allemandes (11/01/2008)
recherche traduction de chansons allemande (07/07/2008)
Traduction de lettre please ! (03/08/2007)
Petite video des Simpson (01/03/2007)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand Prix site web TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne