| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Dim 21 Oct 2007 18:09 Sujet du message: |
|
|
| Gabriele a écrit: |
Wenn der Krieg werde endlich zu Ende sein,
-> Quel est le verbe conjugué? Est-il bien à la fin de la proposition? Est-il conjugué à la bonne personne (emploie-t-on "werde" pour la 3e personne?) ?
könnte ich werde schreien,
-> Il y a deux verbes conjugués, donc ça ne va pas, c'est l'un ou l'autre. Si tu veux dire "je pourrai crier", il faut remettre tout ça dans l'ordre et voir quelle "partie" du verbe au futur sera conjuguée.
dass das Glück es gibt !
-> Le sujet n'est pas "das Glück", mais "es", le sujet est donc mal placé.
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gabriele Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 14 Mar 2007 Messages: 263 Localisation: Essonne
|
Posté le: Dim 21 Oct 2007 19:55 Sujet du message: |
|
|
Je vais te mettre ce que j'ai compris, mais je n'est toujours pas tout saisie!
Par exemple, pour former le futur je croyais qu'in mettais SUJET+WERDEN (conjugé à la bonne personne)+INFINITIF DU VERBE (à la fin de la phrase.
Wenn der Krieg endlich zu Ende sein wird,
ich schreien könnte,
dass es das Glück gibt ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2609 Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !
|
Posté le: Dim 21 Oct 2007 20:09 Sujet du message: |
|
|
| Gabriele a écrit: | Je vais te mettre ce que j'ai compris, mais je n'est toujours pas tout saisie!
Par exemple, pour former le futur je croyais qu'in mettais SUJET+WERDEN (conjugé à la bonne personne)+INFINITIF DU VERBE (à la fin de la phrase.
Wenn der Krieg endlich zu Ende sein wird,
ich schreien könnte,
dass es das Glück gibt ! |
à mon humble avis ta phrase "sein wird, ich schreien könnte (...) " n'est pas bonne...
La première phrase commençant par Wenn, elle inclue une subordonnée commençant.. par le verbe conjugué...
donc..... je te laisse la tourner autrement !!
Bon courage ! _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2528 Localisation: Alsace
|
Posté le: Dim 21 Oct 2007 20:14 Sujet du message: |
|
|
Juste une petite remarque;
en Allemand,le futur est un temps composé,(werden+infinitif),donc assez lourd à manier.
Il suffit qu'un mot ou qu'une expression fasse référence à un moment dans le futur;ici,par exemple:endlich(dans d'autres cas;morgen,bald,nächste Woche...etc,etc,etc) pour que le présent de l'indicatif suffise à exprimer l'idée de futur.(Un peu comme en Français,quand tu dis;demain j'arrête de fumer,avec un présent de l'indicatif à valeur de futur.)
 _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gabriele Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 14 Mar 2007 Messages: 263 Localisation: Essonne
|
Posté le: Dim 21 Oct 2007 22:03 Sujet du message: |
|
|
Wenn der Krieg endlich zu Ende sein,
könnte ich schreien ,
dass es das Glück gibt ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Dim 21 Oct 2007 22:16 Sujet du message: |
|
|
| Gabriele a écrit: | Wenn der Krieg endlich zu Ende sein,
-> Tu n'as pas conjugué le verbe "sein".
könnte ich schreien ,
-> Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres, mais je mettrais du futur.
dass es das Glück gibt !
-> Tu peux enlever l'article devant "Glück", il me semble.
|
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3907 Localisation: Lyon
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 11:39 Sujet du message: |
|
|
| Gabriele a écrit: | | Par exemple, pour former le futur je croyais qu'in mettais SUJET+WERDEN (conjugé à la bonne personne)+INFINITIF DU VERBE (à la fin de la phrase. | Pour former le futur, on utilise sujet + werden conjugué + le verbe à l'infinitif.
Mais la place des mots, elle n'est pas déterminée par le futur, elle est déterminée par le type de proposition ! Donc, ce que tu as dit est vrai pour une principale autonome, mais n'est plus vrai pour une subordonnée (or, c'est une subordonnée que tu as ici !)
| Yseult a écrit: | | -> Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres, mais je mettrais du futur. | En fait, je mettrais tout au présent, comme le disait michelmau. Je sais pas si ça embrouille Gabriele maintenant qu'elle a commencé à se dépatouiller du futur, mais dans l'absolu, ce serait plus simple ! _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 11:55 Sujet du message: |
|
|
| Même en français, Gabriele a mis du conditionnel, il me semble qu'il faut bien un futur, même s'il devient un présent à valeur de futur dans la phrase allemande, non? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2528 Localisation: Alsace
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 13:27 Sujet du message: |
|
|
Je verrais le présent dans les deux propositions;et la subordonnée et la principale.
Tu peux toujours laisser le futur (je ne sais pas:le könnte me gène un peu ici) dans les deux propositions;cela te donnera sans aucun doute une phrase grammaticalement correcte,mais,je doute qu' à une oreille germanophone elle "sonne" naturelle.  _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gabriele Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 14 Mar 2007 Messages: 263 Localisation: Essonne
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 14:27 Sujet du message: |
|
|
Wenn der Krieg endlich zu Ende ist,
könnte ich schreien,
dass es das Glück gibt ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3907 Localisation: Lyon
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 14:52 Sujet du message: |
|
|
| Yseult a écrit: | | Même en français, Gabriele a mis du conditionnel, il me semble qu'il faut bien un futur, même s'il devient un présent à valeur de futur dans la phrase allemande, non? | Ah oui tout à fait, mais je suppose que Gabriele ne fait même pas la distinction en français, faute ô combien courante...
@ michelmau : bah, könnte c'est faux dans tous les cas, c'est pas du futur !
@ Gabriele : tu y tiens à ton könnte !!! C'est du conditionnel, ça n'a rien à faire là ! A la limite, du futur (à condition de mettre le début au futur aussi), sinon, du présent. Allez, il ne manque plus que ça ! (et aussi d'enlever l'article devant Glück, comme l'a dit Yseult) _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2528 Localisation: Alsace
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 15:14 Sujet du message: |
|
|
| Sonka a écrit: | Ah oui tout à fait, mais je suppose que Gabriele ne fait même pas la distinction en français, faute ô combien courante...
|
J'y avais pensé,mais je n'osais pas en évoquer l'éventualité! Je pense que Sonka a raison! _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2528 Localisation: Alsace
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 15:43 Sujet du message: |
|
|
C'est marrant;ce type de faute,qui vient du Français,me fait penser à une autre faute(que je n'ai rencontrée qu'une seule fois,heureusement!!!);un élève qui faisait en Français la confusion entre et/und et est/ist,reportait cette confusion en Alld:
C'est le prof;das und der Lehrer!!!
Ma mère et mon père;meine Mutter ist mein Vater!!!!!!!
 _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 15:59 Sujet du message: |
|
|
Ah nous sommes tous d'accord!
J'avais parlé du présent à valeur de futur dans un de mes premiers messages, mais j'ai laissé tomber l'idée ne sachant pas si cette valeur du présent était enseignée au collège et/ou lycée
J'espère que l'exercice n'a pas pour but de leur faire conjuguer des verbes au futur  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2609 Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !
|
Posté le: Lun 22 Oct 2007 16:34 Sujet du message: |
|
|
Gabrielle.. je m'incruste juste pour une petite question :
dans la phrase | Citation: | | dass es das Glück gibt ! |
Sonka spécifie que l'on peut enlever l'article devant Glück .
Effectivement cela rend la phrase plus jolie et plus facile à dire, mais je voulais savoir s'il y avait une règle grammaticale qui permettait dans certains cas d'enlever l'article devant un nom.. ?
Merci de la réponse (j'en apprend tous les jours moi aussi, rien qu'en vous lisant ! ) _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|