Inscrit le: 02 Mar 2005 Messages: 40 Localisation: Frankreich!
Posté le: Mar 03 Jan 2006 17:20 Sujet du message:
aimant à l'origine beaucoup lire, j'essaie(j'ai bien dit "j'essaie") de lire un peu en allemand, des romans.
seulement, il faut déjà trouver les versions originales...; pas évident. a part la boîte à livres de l'étranger, y'a pas beaucoup d'endroit! et les livres y sont principalement en anglais....
donc, bien obligé d'aller en allemagne pour trouver un livre...
bon,... j'avoue que la dernière fois, ça m'a pas réussi.... moi qui cherchais un auteur allemand pour lire en VO, j'achète un livre en allemagne, je reviens dans ma tite france, je commence à le lire.... et là... qu'est-ce que je vois.... des noms de rues qui sonnent plus que français qu'autres choses.....
résultat, je regarde en deuxième page et je vois quoi : "Aus dem franzÖsichen...."....
mais bon,... c'est pas grave!!! faut positiver!!! ça me redonne encore une escuse d'y retourner!!!!!
p.s : vous auriez pas par hasard des noms d'auteurs ou même de livres à me conseiller, sachant que mon style de lecture est plutot genre "Ana Gavalda", quelque chose de simple tout de même à lire...
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3576 Localisation: Lyon
Posté le: Mar 03 Jan 2006 17:35 Sujet du message:
die mary a écrit:
résultat, je regarde en deuxième page et je vois quoi : "Aus dem franzÖsichen...."....
mais bon,... c'est pas grave!!! faut positiver!!! ça me redonne encore une escuse d'y retourner!!!!!
Et puis, c'est pas grave non plus parce que c'est jamais perdu, une lecture dans une langue étrangère !
die mary a écrit:
p.s : vous auriez pas par hasard des noms d'auteurs ou même de livres à me conseiller, sachant que mon style de lecture est plutot genre "Ana Gavalda", quelque chose de simple tout de même à lire...
Je vais réfléchir... Peut-être la suggestion d'Elie (en première page de ce fil), Bernhard Schlink, te conviendrait-elle ? Je ne dirais pas que c'est du Ana Gavalda, mais tout de même, c'est bien sympa et, je suppose, pas trop dur en allemand si Elie le fait lire à ses élèves (moi je l'ai lu en français, j'avoue !) _________________ Сонька
Forum Russie
Ouh la... halt, mademoiselle. Schlink, c'est pas très dûr, mais c'est pas simple non plus.
Mes élèves sont largement au dessus de la moyenne française. Je suis au Pays-Bas, ne l'oublie pas.... ici, lire l'allemand, ce n'est pas vraiment un exploi - et ne pas le lire, c'est de la paresse. En trois ans, on a des élèves qui lisent les livres pour jeunesse. Ils comprennent environ la moitié, mais ils suivent. Ce sont des boulets en grammaire, mais le vocabulaire est pour deux tiers transparent. Alors arrivés en terminale, on peut leur mettre pas mal de chose entre les mains. Ils vont se taper Das Versprechen de Dürrenmatt dès la semaine prochaine.
Une petite chose pas mal et pas trop difficile que j'ai découverte ces temps-ci: Andorra, de Max Frisch. C'est du théatre.
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3576 Localisation: Lyon
Posté le: Mar 03 Jan 2006 17:54 Sujet du message:
ElieDeLeuze a écrit:
Ouh la... halt, mademoiselle. Schlink, c'est pas très dûr, mais c'est pas simple non plus.
Ah, toutes mes excuses alors. Comme je l'ai dit, je l'ai pas lu dans le texte. Et puis, j'ai du mal à me rendre compte du niveau réel de difficulté pour les autres. Je pense que c'est naturel quand on a soi-même plus trop de difficultés, mais tu dois mieux t'en sortir en tant que prof. Je te laisserai les conseils, alors ! _________________ Сонька
Forum Russie
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3576 Localisation: Lyon
Posté le: Mar 03 Jan 2006 18:02 Sujet du message:
Tu peux aussi simplement laisser ton envie choisir en flânant dans les librairies... Comme l'autre fois en fait, mais en vérifiant bien sur les pages de gardes si tu veux vraiment un auteur allemand
Moi c'est ce que j'avais fait il y a quelques années et j'avais rapporté ainsi des bouquins à la Bridget Jones, des trucs divertissants à lire quoi. _________________ Сонька
Forum Russie
Meu non, tu lis tellement que tu en connais un rayon.
Je voulais juste dire que mes élèves ne sont pas vraiment un critère pour évaluer la facilité d'un bouquin.
Le mieux, c'est de passer du temps dans les librairies allemandes et de lire le début des bouquins qui t'attirent. Si ça te fait un peu d'effet, direction pannier de la ménagère !
Je retourne au boulot la semaine prochaine, je ferai une petite liste de ce qui traine dans ma salle.
En effet. J'ai étudié un extrait de cet oeuvre apparemment très connu en allemand cette année. Je crois qu'il a reçu un prix pour celui-là. _________________ Appelqvist
Inscrit le: 11 Sep 2005 Messages: 450 Localisation: Paris
Posté le: Mar 03 Jan 2006 18:51 Sujet du message:
ElieDeLeuze a écrit:
Ouh la... halt, mademoiselle. Schlink, c'est pas très dûr, mais c'est pas simple non plus.
Je confirme ce qu'Elie dit. C'est trop dur, j'ai eu un test de compréhension avec le même extrait bien avant de l'étudier et je m'en suis sorti avec un 11/20 (j'ai eu la meilleur note, mais quand même) - pas fameux. _________________ Appelqvist
Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 339 Localisation: Leipzig (Sachsen)
Posté le: Mar 03 Jan 2006 19:03 Sujet du message:
Je me souviens d'une liste de bouquins que mon prof d'allemand avait proposé à ma classe pour les vacances d'été, après deux ans d'apprentissage. Ce sont 4 classiques : Immensee de Theodor W. Storm, Aus dem Leben eines Taugenichts de Joseph von Eichendorff, Die Toten schweigen d'Arthur Schnitzler et Peter Schlemihls wundersame Geschichte de Adelbert von Chamisso. Après deux ans seulement il fallait faire un peu d'effort et je n'avançais pas bien vite, mais je dois dire que les livres m'ont plu, surtout Schnitzler.
Sinon j'ai aussi aimé Ansichten eines Clowns de Böll, le premier livre que j'ai lu sans dico (j'étais dans l'impossibilité d'en consulter), une grande satisfaction. _________________ Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
===
Mes photos - Mes bouquins - Mon blogue
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3576 Localisation: Lyon
Posté le: Mar 03 Jan 2006 23:43 Sujet du message:
pottasleikir a écrit:
Je me souviens d'une liste de bouquins que mon prof d'allemand avait proposé à ma classe pour les vacances d'été, après deux ans d'apprentissage. Ce sont 4 classiques : Immensee de Theodor W. Storm, Aus dem Leben eines Taugenichts de Joseph von Eichendorff, Die Toten schweigen d'Arthur Schnitzler et Peter Schlemihls wundersame Geschichte de Adelbert von Chamisso. Après deux ans seulement il fallait faire un peu d'effort et je n'avançais pas bien vite, mais je dois dire que les livres m'ont plu, surtout Schnitzler.
Bah dis donc, oui, ça me semble vraiment pas facile après deux ans d'apprentissage ! Enfin, pour les standards français, mais j'ai cru comprendre que ta formation a été plus intensive
J'ai étudié Storm à la fac (Der Schimmelreiter), ça m'avait bien plu, mais j'aurais pas appelé ça facile, et pourtant j'avais déjà une dizaine d'années d'allemand derrière moi ! Et Eichendorff, pareil, il me semble que c'est pas de l'allemand moderne, ça doit pas être de la tarte !
pottasleikir a écrit:
Sinon j'ai aussi aimé Ansichten eines Clowns de Böll, le premier livre que j'ai lu sans dico (j'étais dans l'impossibilité d'en consulter), une grande satisfaction.
ah ben tiens, ça me rappelle un classique de Böll : Die verlorene Ehre der Katharina Blum. Il est souvent proposé aux lycéens, c'est pas très long, pas très dur je crois, mais pour ma part, j'avais trouvé pas très intéressant non plus... _________________ Сонька
Forum Russie
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3576 Localisation: Lyon
Posté le: Mar 03 Jan 2006 23:44 Sujet du message:
ElieDeLeuze a écrit:
Meu non, tu lis tellement que tu en connais un rayon.
Bof. Je lis pas mal, c'est vrai, mais peu en allemand depuis que je ne suis plus à la fac (j'ai dû lire un seul bouquin en allemand depuis ma sortie de la fac. Excepté un recueil de blagues de Radio Erevan ) _________________ Сонька
Forum Russie
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3576 Localisation: Lyon
Posté le: Lun 09 Jan 2006 12:30 Sujet du message:
Sonka a écrit:
ElieDeLeuze a écrit:
Meu non, tu lis tellement que tu en connais un rayon.
Bof. Je lis pas mal, c'est vrai, mais peu en allemand depuis que je ne suis plus à la fac (j'ai dû lire un seul bouquin en allemand depuis ma sortie de la fac. Excepté un recueil de blagues de Radio Erevan )
Comme j'ai eu honte de devoir dire ça, ça m'a forcée à m'y remettre !
J'ai pris à la bibliothèque Berlin Alexanderplatz de Döblin.
Faut bien que j'alimente ma caboche si je veux animer cette rubrique ! Je vais pas vous servir que du réchauffé _________________ Сонька
Forum Russie
Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures Aller à la page Précédente1, 2, 3, 4, 5, 6, 7Suivante
Page 2 sur 7
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum