| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
AllemagnOsaure Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 1914 Localisation: Trier, Rheinland-Pfalz, Deutschland
|
Posté le: Jeu 19 Juil 2007 16:22 Sujet du message: |
|
|
[Modération]
| Ptite-Kaulitz a écrit: | Ouais bon je vois que votre super forum de soidisant traduction veux pas m'aidé, c'est genial pour un forum soidisant qui traduit, wow, vous refusé !! Faut assumé quand on veux traduire |
Bonjour Petite-Kaulitz,
un peu de calme s'il-te-plait. Il est inutile de te fâcher. Les membres du forum qui ont eu la gentillesse de te répondre, ont été très clair avec toi.
Le but du forum n'est pas de fournir des traductions toutes faites.
Si le créateur de ce site (Sébastien) et quelques membres très dévoués du forum (qui font cela de manière bénévole, rappelons-le) ont voulu créer une rubrique d'aide en allemand, c'est simplement pour fournir un forme de soutien aux élèves ou étudiant(e)s en difficulté, et non pas pour leur fournir des réponses à leurs exercices scolaires ou à leurs demandes de traduction.
Donc si tu penses que le forum est un forum de traduction, c'est que tu as probablement omis de lire ceci :
http://www.allemagne-au-max.com/forum/eleves-en-allemand-a-lire-avant-toute-demande-vt1680.html
OK ?
Donc relax...
[Fin de la remarque (Modération)] _________________ AllemagnOsaure (marié, une fille de 19 ans, en Allemagne depuis plus de 40 ans), un des dinosaures d'AllemagnOmaX  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2178 Localisation: région bordelaise
|
Posté le: Jeu 19 Juil 2007 16:43 Sujet du message: |
|
|
| ptiteKaulitz a écrit: | | Ouais bon je vois que votre super forum de soidisant traduction veux pas m'aidé, c'est genial pour un forum soidisant qui traduit, wow, vous refusé !! Faut assumé quand on veux traduire |
| théresa a écrit: | Pardon ?!?
Je crains, tu n'as pas compris l'intention de ce forum ! chut |
moi j'aime... Quand les Français font plus de fautes en français... que nos amis allemands....
pour le reste... Allemagnosaure a entièrement raison...  _________________ "Le Lundi.. Je suis comme Robinson Crusoé... j'attends ... Vendredi ! " |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Ptite-Kaulitz Elève AllemagnOnaute
Inscrit le: 18 Juil 2007 Messages: 8 Localisation: ¤ Aux Paradi' ¤
|
Posté le: Jeu 19 Juil 2007 21:45 Sujet du message: |
|
|
C'est bon, j'vais voir ailleurs. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
AllemagnOsaure Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 1914 Localisation: Trier, Rheinland-Pfalz, Deutschland
|
Posté le: Ven 20 Juil 2007 09:31 Sujet du message: |
|
|
| Ptite-Kaulitz a écrit: | C'est bon, j'vais voir ailleurs. |
Je suis désolé pour toi, Petite-Kaulitz, mais les "règles" du forum sont claires. Et c'est dommage de s'énerver inutilement.
Bonnes recherches pour ta traduction.  _________________ AllemagnOsaure (marié, une fille de 19 ans, en Allemagne depuis plus de 40 ans), un des dinosaures d'AllemagnOmaX  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
flux Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 29 Déc 2006 Messages: 475 Localisation: Paris (die schönste Stadt der Welt) , Frankreich
|
Posté le: Sam 21 Juil 2007 14:24 Sujet du message: |
|
|
| Ptite-Kaulitz a écrit: | Ouais bon je vois que votre super forum de soidisant traduction veux pas m'aidé, c'est genial pour un forum soidisant qui traduit, wow, vous refusé !! Faut assumé quand on veux traduire |
Je le crois pas...Quelle mauvaise foi!!!!!
Je te conseille d'envoyer ta lettre en francais avec quelques fautes plutot que dans cet allemand googlisé et dépourvu de sens...
En plus je trouve ta remarque déplacée vis a vis des personnes du forum qui bénévolement donnent de leur temps (pléonasma désolé!! ) et qui font des efforts pour rendre service a des élèves et autres internautes en difficulté.
Enfin pour conclure, jai bien cherché et il nest nullement mentionné quelques part que ce forum est spécialisé dans la traduction (meme si parfois on se le demande )...
Un conseil envoie ta lettre telle quelle avec la correction des fautes dorthographe de Kissou...Ca suffira amplement étant donné que je pense qu Universal recoit chaque jour des dizaines de lettres de minettes qui se plaignent de la surmédiatisation de leur boys band préféré.  _________________ Wenn ein Mensch kurze Zeit lebt, sag die Welt das er zu früh geht.
Wenn ein Mensch lange Zeit lebt, sag die Welt es ist Zeit...dass er geht.
Von die Puhdys. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
theresa Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 20 Fév 2006 Messages: 1162 Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !
|
Posté le: Sam 21 Juil 2007 16:12 Sujet du message: |
|
|
Tirons le rideau sur cette représentation !  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
flux Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 29 Déc 2006 Messages: 475 Localisation: Paris (die schönste Stadt der Welt) , Frankreich
|
Posté le: Sam 21 Juil 2007 21:45 Sujet du message: |
|
|
Daccord avec toi mais je dois avouer que ca doit etre la demande de traduction la plus gonflee depuis que je suis ici...  _________________ Wenn ein Mensch kurze Zeit lebt, sag die Welt das er zu früh geht.
Wenn ein Mensch lange Zeit lebt, sag die Welt es ist Zeit...dass er geht.
Von die Puhdys. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
theresa Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 20 Fév 2006 Messages: 1162 Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !
|
Posté le: Sam 21 Juil 2007 23:06 Sujet du message: |
|
|
Nous avons vu déjà plus souvent des sorties de scène furieuses sur ce topic! Etonnamment c'étaient toujours des filles qui se mettent en colère.
Cela me console que apparemment il n'y a pas des gamines insolentes seulement en Allemagne.  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|