Posté le: Sam 12 Mai 2007 09:55 Sujet du message: "Lerne Ostdeutsch" : apprendre l'allemand de l'Est (sketch video)
Les accents et les dialectes allemands ont des particularités peu évidentes pour qui n'est pas de la région. Il en va de même pour le Ostdeutsch, l'allemand parlé dans l'Est de l'Allemagne, plus particulièrement dans la Saxe.
Posté le: Sam 12 Mai 2007 11:54 Sujet du message: Re: "Lerne Ostdeutsch" : apprend l'allemand de l'Allemand de l'Est (sketch video)
Il faut savoir quand même que les Est-Allemands du nord, Mecklenburg Vorpommern, parlent une version de l'allemand du nord et pas le saxon présenté ici. _________________ http://polyglossie.blogspot.com - Tgi che sa rumantsch sa dapli
Il y a des dialectes, en gros une dizaine de groupes dialectaux, dont le saxon (groupe Ostmitteldeutsch, allemand moyen oriental) dont il est question ici. En RDA, il y avait le Ostmitteldeutsch, le Brandenburgerdeutsch et le Ostniederdeutsch. _________________ http://polyglossie.blogspot.com - Tgi che sa rumantsch sa dapli
En RDA, il y avait le Ostmitteldeutsch, le Brandenburgerdeutsch et le Ostniederdeutsch.
Il n´y a pas une langue spéciale en Est-Allemagne! En Allemagne du Nord, n´importe où si ouest ou est, on parle du bas-allemand.
Le bas-allemand, c´est un dialéct qu´on comprend aussi en Alsacien - donc c´est une longue internationale . Ici, une biographie d´écrivain du bas-allemand très connu
http://nds.wikipedia.org/wiki/Fritz_Reuter
Mais il y a aussi une vraie langue autonome. C´est le sorabe, la langue d´une peuble slave que vit en Lusace. La langue est paraille le russe ou le polonais rhttp://www.sorben.de/
Certes esge, mais bon, le bas-allemand est un grand groupe de dialectes qui se ressemblent beaucoup, mais le Mecklenburgerplatt a ses particularités.
Le Sorabe est une langue slave, rien à voir avec les dialectes allemands, il faut donc comprendre qu'on ne la mentionne pas dans ce contexte.
Le rapport que tu fais entre l'alsacien et le bas-allemand est étrange.... à part quelques voyelles longues communes, ça n'a rien à voir.
Le Berlinois est hors-catégorie, car c'est un métissage des formes brandebourgeoises et saxonnes, voire plus exotique, au gré des populations qui sont venu grossir les faubourg de la ville. On le compte donc à part, comme une île d'allemand moyen urbain.
La Thuringe et dans le Harz, on parle des versions locales d'allemand moyen oriental, plus ou moins proches du haut-saxon ou du bas-saxon, voire du francisque oriental, selon l'endroit. Mais cela reste de l'allemand moyen oriental. _________________ http://polyglossie.blogspot.com - Tgi che sa rumantsch sa dapli
Inscrit le: 19 Fév 2007 Messages: 52 Localisation: Ain
Posté le: Dim 13 Mai 2007 18:30 Sujet du message:
Mdr !
Bon, j'essaie la retranscription et la traduction, mais va falloir m'aider !!! en italique ce que je n'ai pas du tout compris.
Citation:
"- Was ist'N da los ? Was hast du denn wieder angestellt, du Kakfreutse ? und geb ma aus, in der Werkstatt ver**n so was ! die ganze Koche ist vorrimmelt und Feddbemmen fressen gibt's ja och nich ! Ich brauch noch ja der Freke !
Ich hab doch extra aufgeschriebn : Gibbe Raus keene Feddbemmen fressn glozzn off orbeiden !
- Aber was heisst denn das ?
- Wie was heissn das ? Mach doch die glozzn off, du Orschkrompe
- chef !
-was
- chef, der kann keen Ostdeutsch, der ist doch von drüben
- waas, du kannst keen ostdeutsch ?
- Bin ich jetzt entlassen ?
- Das hab'ich doch gar nicht gewusst !
Über 60 millionnen Menschen in Deutschland können nicht richtig Ostdeutsch
- Da mussn wir doch was machn !
Schreib dich nicht ab, lerne ostdeutsch, und mach die glozzn off, du Orschkrompe"
Pfiuu, galère !
ma traduction (selon ce que j'ai compris, hein ) :
Citation:
Qu'est-ce qu'i s'pass ici ? qu'est ce que t'as encore fait, (insulte)
Et lache ca, c'est interdit dans l'atelier ! tout le ***** est ***** Et on ne bouffe pas de (trucs gras). J'avais bien besoin d'un ****** !
Je l'ai écrit exprès : clopes dehors, ne pas manger de (truc gras), garder l'oeil ouvert, travailler !
- mais qu'est ce que cela signifie ?
- Comment ca c'que ca signifie ? Ouvre donc les yeux, (insulte)
- chef !
- quoi ?
- chef, celui la ne sait pas parler Ostdeutsch, il est d'en face
- quoii ? tu sais pas parler le Ostdeutsch ?
- je suis renvoyé ?
- Mais je savais pas du tout !
Plus de 60 million de gens en Allemagne ne savent pas vraiment parler l'ostdeutsch.
- alors i faut faire kekchose !
Ne te mets pas à l'écart (?), apprends l'Ostdeutsch, et ouvre les yeux (insulte) !
Ca va encore, il parle lentement celui ci ca m'a rapellé la Thüringe... sauf que les "vrais de vrais", là-bas, ils parlaient 3 fois plus vite !!!
Willkommen in "Woïmoooor" !
Mon coloc avait trouvé des videos sur Youtube montrant un sacré spécimen de Hessen... Je ne mettrais pas le lien à cause de ce qu'il dit, mais pour ceux qui sont majeurs, faites une recherche sur Toni + assi... A l'epoque, il m'avait fallu un temps fou pour comprendre pourquoi mon coloc était mort de rire... A prendre au 46è degré, bien sûr _________________ Française de naissance, Allemande de coeur !
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous pouvez voter dans les sondages de ce forum