Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


je mets quand 2 ss ?
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Grammaire
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Lynette
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 07 Mai 2008
Messages: 206
Localisation: Rhône-Alpes

MessagePosté le: Mer 21 Mai 2008 23:02    Sujet du message: je mets quand 2 ss ? Répondre en citant

bonsoir !

ça fait des années-lumières que je n'ai pas eu de cours d'allemand, donc je voudrais vous demander pour le s-z, bref dans "dass", "Schloss", à la place du ss, je n'ai pas la lettre sur mon clavier Sad ........

bref, quelle est la nouvelle règle ? quand dosi-je garder le s-z ?
quand dois-je le remplacer par le double ss, qu'on utilise quand on tape avec le clavier français ?

merci par avance !
_________________
partiels réussis, école finie, conclusion scientifique lynetttienne :

"Hurra hurra die Schule brennt !"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 585
Localisation: Paris

MessagePosté le: Mer 21 Mai 2008 23:11    Sujet du message: Répondre en citant

Fais comme les Suisses - et oublie ce truc bizarre d'un autre âge!

Qu'est-ce qu'ils sont conservateur ces allemands - par rapport aux Helvètes Big Grin

Après, c'est vrai, ils y tiennent, donc faudrait savoir... Rolling Eyes - mais compte pas sur moi pour te l'expliquer, je ne sais même pas où le trouver sur mon clavier..

Heureusement il y a wiki pour nous dépanner: http://fr.wikipedia.org/wiki/Eszett
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lynette
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 07 Mai 2008
Messages: 206
Localisation: Rhône-Alpes

MessagePosté le: Mer 21 Mai 2008 23:39    Sujet du message: Répondre en citant

dis donc Nebenstelle il n'y aurait pas du chauvinisme sous tes propos Big Grin ?!

mais moi j'y tiens à mon eszett (merci je sais comment écrire ça maintenant !) je l'ai toujours adoré d'ailleurs, ça m'embête de le quitter, mais juste pour savoir ce qui a changé...

merci quand même !
_________________
partiels réussis, école finie, conclusion scientifique lynetttienne :

"Hurra hurra die Schule brennt !"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 585
Localisation: Paris

MessagePosté le: Mer 21 Mai 2008 23:44    Sujet du message: Répondre en citant

Lynette a écrit:
il n'y aurait pas du chauvinisme sous tes propos


Maaaiis nooooooooonnn... Big Grin argument purement pratique..

Noel <- détrompez vous, ce n'est pas le père noel, c'est un petit suisse!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
trwk
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 12 Aoû 2007
Messages: 264
Localisation: Bussy Saint Georges, France

MessagePosté le: Mer 21 Mai 2008 23:56    Sujet du message: Répondre en citant

Moi aussi, je l'aime bien le ß. (tu vois qu'on arrive à le taper !)
C'est surtout que j'ai tout appris comme-ça, normal qu'un "jeune" pense différemment... ("vieux" à 32 ans, je devrais avoir honte...) Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2126
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 06:43    Sujet du message: Répondre en citant

nebenstelle a écrit:
Qu'est-ce qu'ils sont conservateur ces allemands - par rapport aux Helvètes Big Grin


Ces Allemands???J'avais une collègue prof(française), bien plus jeune que moi qui était et,je suppose,est toujours à cette heure attachée au ß,alors que pour des raisons de commodité ,je l'avais laissé tombé depuis bel lurette étant donné justement que les Suisses ne s'en servaient plus depuis 40 ans(ça devait être 30 ans à l'époque) et qu'ils ne s'en portaient pas plus mal.

Il s'agit là ,me semble-t-il,d'un vestige fossilisé de la Sütterlin Schrift/écriture Sütterlin,que les Allemands ont utilisé dans leur correspondance par exemple et que beaucoup de jeunes Allemands d'aujourd'hui ignorent,ce qui pose souvent des problèmes quand il s'agit de déchiffrer de vieux(mais pas si vieux que ça) documents.
http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%BCtterlin

Pour répondre à Lynette et résumer ce qui concerne ß ou ss:
Ma grammaire,qui n'est pas récente mais a le mérite d'être claire,dit ce qui suit

On emploie ß au lieu de ss:

1°)A la fin d'un mot simple: Ex.;naß,miß,Schloß,Fluß, même si ce mot est le premier terme d'un mot composé :naßkalt,Schloßtor,ou dérivé par suffixe: Ex. :Schlößlein;
2°) devant un t :Ex. : laßt,wißt,mußte;
3°) après une longue : Ex. :stoßen, des Fußes,dem Maße, etc... ou après une voyelle composée: Ex. :heißen,draußen,äußern,Preuße.

Voilà!
Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
BibiZibiB
AllemagnOnaute


Inscrit le: 30 Avr 2008
Messages: 32
Localisation: Rheinland-Pfalz

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 09:48    Sujet du message: Répondre en citant

Ben c'est bizarre tout de même...
En arrivant l'été dernier ici, j'ai entendu parlé que le eszet était remplacé par SS. Mais quand j'ai attaqué mes cours et bien, dans tous mes livres on trouve le "ß" et même en cours mes profs utilisent tous le ß.
Je précise juste que mes prof ne sont pas des fossiles, ils doivent avoir dans les 25-30ans. Donc bon c'est que visiblement ils ne veulent effectivement pas le lacher ce ß, mais ça serait dommage qu'il disparaisse moi je trouve que c'est une très jolie "lettre" Wink
_________________
C'est à qui saura la chevaucher que la jument appartiendra !! [proverbe français]
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 585
Localisation: Paris

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 10:26    Sujet du message: Répondre en citant

BibiZibiB a écrit:
Ben c'est bizarre tout de même...
En arrivant l'été dernier ici, j'ai entendu parlé que le eszet était remplacé par SS. Mais ça serait dommage qu'il disparaisse moi je trouve que c'est une très jolie "lettre" Wink


Je peux te rassurer: ils ont considérablement assoupli les règles lors de la dernière reforme d'orthographe, mais il en restent pourtant pas mal de Eszett toujours obligatoires (en Allemagne et en Autriche - et au Sud-Tyrol?, en Belgique?, en Namibia?):

"Dans l'orthographe allemande actuelle, ß est utilisé derrière une voyelle longue ou une diphtongue" cf. wiki - cité plus haut
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 556
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 11:16    Sujet du message: Répondre en citant

Au Sud-Tyrol, nous avons l'orthographe et la terminologie officielles autrichiennes. La réforme et ses avatars sont donc contraignants pour tous les pays et régions de langue officielle allemande.
_________________
Wat heescht hei schlecht behuelen
‘t as dach näischt geschitt.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2207
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 13:42    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ma part... quand j'écris des mails, je tape "ss" car il faut autrement que je cherche comment on fait le "eszett" (merci pour l'orthographe !)
Mais quand j'écris (avec un stylo !) des lettres à mon amie allemande, j'écris les mots qu'il faut, avec un "eszett"....

et généralement... elle me renvoie ma lettre corrigée, en ayant supprimé tout les "eszett", et en me spécifiant "Nouvelle orthographe"...

vu que je trouve qu'il y a bien plus grave que d'écrire nass au lieu de naß (ou vice et versa) j'ai laissé tomber !! Laughing Wink Wink
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2126
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 14:01    Sujet du message: Répondre en citant

Kissou a écrit:
vu que je trouve qu'il y a bien plus grave que d'écrire nass au lieu de naß (ou vice et versa) j'ai laissé tomber !! Laughing Wink Wink


Absolument d'accord avec toi sur ce sujet,Kissou,la langue allemande comporte ,pour un élève francophone,suffisamment de difficultés sans s'"emm...der" avec une question,somme toute très secondaire,du moins à mes yeux.C'est pourquoi mes élèves,quand ils voyaient ce "machin" savaient que ça se prononçait comme ss und(comme disent les Allemands:damit basta/ça suffit comme ça!) Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2207
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 14:10    Sujet du message: Répondre en citant

Entièrement d'accord Michelmau !! Wink Wink

et merci pour "Damit basta"... expression que je ne connaissais pas, mais qui vient d'enrichir à tout jamais mon vocabulaire Wink Laughing (et en plus il n'y a pas de "eszett" litigieux dans cette expression !! Laughing )

de toute façon, écrire liebe Grüsse ou liebe Grüße .. le principal.. c'est de recevoir les bises Wink Wink Laughing
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 556
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 14:11    Sujet du message: Répondre en citant

C'est pas bien, Kissou, de laisser tomber dans le mouillé! Sad
_________________
Wat heescht hei schlecht behuelen
‘t as dach näischt geschitt.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2207
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 14:13    Sujet du message: Répondre en citant

Surprised Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing

t'es sur un terrain glissant Oschpele !! Laughing Laughing
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 556
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Jeu 22 Mai 2008 14:24    Sujet du message: Répondre en citant

Quant à "und damit basta", j'emploie souvent l'expression italienne "punto e basta" (un point c'est tout, ou, en langage moderne, "point barre"). Cela fait partie des éléments de la culture italienne, à commencer par les gros mots (oschtia putana!), la literie (semblable à la française avec draps et couvertures, mais la couette finit petit à petit par s'imposer, surtout pratique parce que chacun a la sienne... Big Grin ), la bouffe, incontournable embarras du choix avec interpénétrations subtiles, (manger italien ou autrichien?), etc.
_________________
Wat heescht hei schlecht behuelen
‘t as dach näischt geschitt.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Grammaire Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
Quand le Mondial de foot influence la politique française... (10/05/2006)
Et votre anniversaire, c'est quand? (11/11/2006)
vidéo: pour apprendre l'allemand en s'amusant (bon courage quand même) (05/12/2007)
Machen et Tun ? Quand les employer ? (09/11/2006)
Quand Jean Lenoir créa le Nez du vin (23/05/2006)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne