| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
lataupemanga Elève AllemagnOnaute
Inscrit le: 02 Juil 2007 Messages: 2
|
Posté le: Lun 02 Juil 2007 16:31 Sujet du message: interprète allemand pour JAPAN EXPO? |
|
|
Bonjour^^
je travail pour les éditions SOLEIL MANGA et ce week end il y a la convention manga JAPAN EXPO à paris. Ceux qui sont fans de mangas connaitront^^
Bref, pour l'occasion on fait venir la mangaka allemande Anike HAGE et on a besoin d'un(e) interprète: étudiant, d'origine allemande... peu importe du moment qu'il parle suffisament l'allemand pour jouer l'interprète. Ce serait pour vendredi, samedi et dimanche (jeudi soir même si possible)
Si cela intéresse quelqu'un, qu'il m'envoit un MP AVANT JEUDI 12H pour en parler plus en détails
DANKE SCHöN  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1171 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Lun 02 Juil 2007 17:27 Sujet du message: Re: interprète allemand pour JAPAN EXPO? |
|
|
| lataupemanga a écrit: | | pour jouer l'interprète. |
Interprete n'est pas un jeu, mais une profession. Les competences linguistiques se payent, comme le reste. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
lataupemanga Elève AllemagnOnaute
Inscrit le: 02 Juil 2007 Messages: 2
|
Posté le: Mar 03 Juil 2007 09:21 Sujet du message: |
|
|
J'entends bien. Si je lancais l'offre, c'est qu'il y avait rémunération. Pour les détails, je mettais en relations avec mon responsable pour les discussions. Quant à "'jouer" les interprêtes, c'est une façon de parler. L'événement Japan expo est une grande fête, la tonalité est légère... d'où cette "fantaisie" de language. Et je précisais "étudiant" ou autres car je ne cherche pas forcement un "professionnel"
Merci |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2210 Localisation: région bordelaise
|
Posté le: Mar 03 Juil 2007 13:30 Sujet du message: |
|
|
Je crois qu'Elie a surtout été choqué par le "jouer aux interprètes"... expression qui m'a aussi surprise....
si tu avais employé cette expression en parlant d'un jumelage entre deux villes françaises et allemandes, elle m'aurait sans doute moins choquée, car l'enjeu n'est pas le même qu'avec une Expo comme celle dont tu parles...
et puis.. les interprètes, les traducteurs, et les profs présents sur ce forum, sont arrivées à leur profession actuelle parfois au prix de nombreux sacrifices.. il est donc évident.. Qu'ils ne "jouent" pas les interprètes....
Pour ton recrutement, et étant donné que tu chercherais éventuellement des étudiants, as-tu pensé au CROUS par exemple ?? _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1171 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Mar 03 Juil 2007 21:27 Sujet du message: |
|
|
Je suis ravi de voir que vous avez pense a une remuneration pour ce travail. Je vous en remercie.
 _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lilie Chef AllemagnOnaute

Inscrit le: 14 Juin 2006 Messages: 106 Localisation: Paris
|
Posté le: Mer 04 Juil 2007 14:17 Sujet du message: |
|
|
Je serai surement a la Japan Expo vendredi!
Pareil, choquée par le "jouer l'interprète", j'suis d'accord avec Elie et Kissou!
Moi j'suis partante pour vendredi, mais tout dépend du déroulement et de la durée, j'veux pas passer ma journée a ça! _________________ Kuh macht muh, Kühe machen mühe! xD |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|