Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


gros mots
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Vocabulaire
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
kimmadi
AllemagnOnaute


Inscrit le: 09 Avr 2007
Messages: 32

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007 20:26    Sujet du message: gros mots Répondre en citant

Est-ce que quelqu'un peut me dire des gros mots en Allemand pour pouvoir étonner les allemands quand j'irai en Allemagne.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2145
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007 20:35    Sujet du message: Répondre en citant

POur ma part.. je pense que tu apprendras les grossièretés allemandes toute seule bien assez tôt !!!

et je ne vois d'ailleurs pas pourquoi tu ETONNERAIS les allemands en leur sortant des grossièretés.... tout au plus.. ils seraient très DESAGREABLEMENT surpris...... Mad
_________________
"Le Lundi.. Je suis comme Robinson Crusoé... j'attends ... Vendredi ! "
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Sonka
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 01 Nov 2005
Messages: 3597
Localisation: Lyon

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007 21:46    Sujet du message: Répondre en citant

D'ailleurs, au risque de te décevoir, l'allemand est une langue très polie, il n'y a pas beaucoup de gros mots dedans. Je déconne pas, "merde" c'est quasiment un des plus gros mots... Laughing
_________________
Сонька
Forum Russie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Mislep
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 15 Avr 2007
Messages: 424
Localisation: Linz et Paris

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007 22:37    Sujet du message: Répondre en citant

En linguistique, on a eu un cours sur les jurons allemands, et y en a plus d'un...^^

A ce propos, que signigie "Tussi" (si ca s'ecrit bien comme ca) ?

Et "der Schwede !" s'utilise dans quels cas ? (qu'est ce que ca désigne)
_________________
Médiocres, où que vous soyez, je vous absous !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
ElieDeLeuze
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 03 Jan 2006
Messages: 1111
Localisation: Bâle - Basel

MessagePosté le: Mer 09 Mai 2007 22:41    Sujet du message: Répondre en citant

Tussi, c'est la pétasse.
on dira, il me semble, alter Schwede... vieille canaille (voir la chanson).

Le vocabulaire allemand est très riche dans tous les domaines. Les saloperies sortent simplement moins facilement de la bouche des Allemands que de celle des latins.
_________________
- Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Sonka
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 01 Nov 2005
Messages: 3597
Localisation: Lyon

MessagePosté le: Jeu 10 Mai 2007 14:22    Sujet du message: Répondre en citant

ElieDeLeuze a écrit:
Tussi, c'est la pétasse.
Oui enfin en un certain sens. Y'a plusieurs façons de comprendre pétasse, mais là c'est plutôt au sens de bimbo. Idiote, superficielle, et éventuellement bêcheuse.
_________________
Сонька
Forum Russie
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Yseult
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 25 Mar 2006
Messages: 682
Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...

MessagePosté le: Jeu 10 Mai 2007 14:54    Sujet du message: Répondre en citant

Sonka a écrit:
ElieDeLeuze a écrit:
Tussi, c'est la pétasse.
Oui enfin en un certain sens. Y'a plusieurs façons de comprendre pétasse, mais là c'est plutôt au sens de bimbo. Idiote, superficielle, et éventuellement bêcheuse.


J'avais aussi compris ce mot dans le sens de "pouffe".

L'équivalent masculin, c'est der Prols .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
ElieDeLeuze
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 03 Jan 2006
Messages: 1111
Localisation: Bâle - Basel

MessagePosté le: Jeu 10 Mai 2007 16:49    Sujet du message: Répondre en citant

Sonka a écrit:
Oui enfin en un certain sens.

Ca dépend qui parle Laughing
_________________
- Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Mislep
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 15 Avr 2007
Messages: 424
Localisation: Linz et Paris

MessagePosté le: Jeu 10 Mai 2007 22:15    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ceux qui s'interessent au côté proprement linguistique des jurons, voici un lien de deux linguistiques dont le travail porte sur une comparaison des jurons en allemand, néerlandais et suédois. (c'est en allemand)

http://www.bgdv.be/gm59/nuebling-vogel.pdf
_________________
Médiocres, où que vous soyez, je vous absous !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
SterndesMondes
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 19 Fév 2007
Messages: 52
Localisation: Ain

MessagePosté le: Jeu 10 Mai 2007 22:37    Sujet du message: Répondre en citant

Mon coloc trouvait beaucoup de monde et beaucoup de choses "prolig", mais j'ai jamais bien su comment le traduire... il me semble que c'est quelque chose de "bas étage", "prolétaire" peut etre...
Et il traitait souvent ses copains de "Penner" "Ach der Penner !", mais ca c'était plutot affectif... j'ai bien un mot pour le traduire, mais ca pourrait être mal vu Smile
_________________
Française de naissance, Allemande de coeur !

pour mieux me connaitre...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
°-Süßigkeit-°
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 193
Localisation: mon corpsà Paris, mon coeur dans un petit village du Schleswig Holstein...

MessagePosté le: Ven 11 Mai 2007 16:51    Sujet du message: Répondre en citant

"blöde Kuh" pour les filles est pas mal utilisé pour ce que j´ai entendu Razz (traduire par "connasse" )
sinon ben Scheiße, verdammt... je sais pas Razz mais c vrai que les Allemands ont le juron moins facile que nous Francais Laughing
_________________
Oh Lord, please gib mir meine Language back,
ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck.
Let us noch a word verstehn, it goes me on the Geist,
und gib, dass “Microsoft” bald wieder “Kleinweich” heißt !
(Wise Guys - Denglisch)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
caro08
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 22 Avr 2007
Messages: 21
Localisation: Charleville mézières

MessagePosté le: Ven 11 Mai 2007 18:35    Sujet du message: Répondre en citant

Moi je sais que le juron que ma corres utilisait le plus, c'était mist!!
pas très violent!! lol
_________________
"Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum" Nietzsche
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
tibi-chan
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 23 Mar 2007
Messages: 66
Localisation: Frankreich

MessagePosté le: Ven 11 Mai 2007 18:42    Sujet du message: Répondre en citant

j'ai été choqué de voir que les dico de on lycée ont une rubriques gros mot Shocked mais ils sont tres droles!! dans le genre " face de fion.." Laughing pas très violent ^^


après tu en apprend en Allemagne en demandant ou .......a tes depend ^^ Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
marieinschweden
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 07 Déc 2006
Messages: 236
Localisation: Nach Kitzbühel und Uppsala, bin zurück in Paris.

MessagePosté le: Ven 11 Mai 2007 18:59    Sujet du message: Répondre en citant

Mislep a écrit:
Pour ceux qui s'interessent au côté proprement linguistique des jurons, voici un lien de deux linguistiques dont le travail porte sur une comparaison des jurons en allemand, néerlandais et suédois. (c'est en allemand)

http://www.bgdv.be/gm59/nuebling-vogel.pdf


C'est très instructif en effet! Wink Merci du lien. Big Grin
_________________
mon blog suédois, avec des petits morceaux d'Autriche dedans...

Arbeit adelt. Ich bleibe bürgerlich.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
SterndesMondes
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 19 Fév 2007
Messages: 52
Localisation: Ain

MessagePosté le: Dim 13 Mai 2007 19:52    Sujet du message: Répondre en citant

En fait, je crois que Prolig pourrait se traduire par "beauf"...

Sinon, là où j'étais, j'entendais souvent une expression dont la vulgarité m'a toujours choquée. "Leck mich am A****", pour dire "va te faire voir" Surprised
J'avais eu l'impression que beaucoup de gros mots tournaient autour de la scatologie, en tout cas plus qu'en France. Je ne dis pas que les jurons français sont moins choquant, puisque chez nous, ça tourne plus autour du sexe... et que la scatologie est quand même bien représentée aussi !
_________________
Française de naissance, Allemande de coeur !

pour mieux me connaitre...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Vocabulaire Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
J'ai un gros problème...est-ce grave,docteur? (16/12/2006)
Mots interrogatifs (17/01/2006)
Citations & mots célèbres / Geflügelte Worte & Zitat (13/03/2006)
2 mots d'argots (28/06/2006)
Compétition "Des mots émigrés" (11/07/2006)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne