| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2607 Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 12:17 Sujet du message: fallen wie Tod ??? |
|
|
je reviens vers vous, pour un complément d'information concernant la phrase suivante tirée d'un mail reçu aujourd'hui :
| Citation: | | Schlafe dann in einem Hotel, weil der Unterricht von 9.30 bis 17. oder 18 Uhr geht......dann noch essen und ich falle wie tod um 21 Uhr in meine Bett |
j'ai compris le sens de la phrase en partie, mais je voudrai plus de renseignements sur la phrase en gras "ich falle wie tod"...
c'est ce que nous on traduirait par "mort de fatigue" c'est ça ??? elle dit donc "et je suis tombée comme morte dans mon lit à 21 heures" c'est ça ??, ou bien j'ai pas pigé le sens exact ?
merci de vos explications je me coucherai moins bête ce soir
bonne journée à tous  _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2522 Localisation: Alsace
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 12:41 Sujet du message: |
|
|
| Kissou a écrit: | c'est ce que nous on traduirait par "mort de fatigue" c'est ça ??? elle dit donc "et je suis tombée comme morte dans mon lit à 21 heures" c'est ça ??, ou bien j'ai pas pigé le sens exact ?
|
Je crois que tu as bien compris;en gros,je m'effondre dans mon lit et je dors comme une bûche!  _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Mislep Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 15 Avr 2007 Messages: 670 Localisation: Linz et Paris
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 13:23 Sujet du message: |
|
|
Ne serait-ce pas plus logique de l'orthographier avec un T "ich falle wie tot" ? _________________ Médiocres, où que vous soyez, je vous absous ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2522 Localisation: Alsace
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 14:23 Sujet du message: |
|
|
| Mislep a écrit: | | Ne serait-ce pas plus logique de l'orthographier avec un T "ich falle wie tot" ? |
Stimmt!  _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3907 Localisation: Lyon
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 15:13 Sujet du message: |
|
|
Tout à fait Mislep  _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
michelmau Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2522 Localisation: Alsace
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 16:21 Sujet du message: |
|
|
Je me demande si certains Allemands ne font pas parfois la confusion,à l'écrit bien sûr,"tot" et "Tod".
 _________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1397 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 19:31 Sujet du message: |
|
|
Ils sont très nombreux à faire la confusion, qui se rajoute aux questions des majuscules. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2607 Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 21:11 Sujet du message: |
|
|
c'est encore mieux alors... si j'ai compris la phrase correctement, malgré la faute d'orthographe !!
et pour compléter le schmilblick.. c'est quoi la différence entre TOT et TOD ????
merci pour vos réponses (passées et à venir ) _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Mislep Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 15 Avr 2007 Messages: 670 Localisation: Linz et Paris
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 21:14 Sujet du message: |
|
|
der Tod = la mort, substantif
tot = mort, adjectif. (ich bin tot) _________________ Médiocres, où que vous soyez, je vous absous ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2607 Localisation: Les pieds à Bordeaux, La tête à Brême ou à Berlin !
|
Posté le: Dim 04 Nov 2007 21:18 Sujet du message: |
|
|
ouauuuu aussi rapide que ça la réponse, je ne pensais pas !!!
donc
| mislep a écrit: | der Tod = la mort, substantif
tot = mort, adjectif. (ich bin tot) |
Donc.. La mort est triste : Der Tod ist traurig
je suis morte : ich bin tot
OK !! merci pour les explications, comme ça, c'est encore plus clair  _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|