Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Expressions employées dans le cadre familial

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Vocabulaire
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2522
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Dim 21 Oct 2007 13:51    Sujet du message: Expressions employées dans le cadre familial Répondre en citant

Vous avez sûrement tous des expressions que vous utilisez dans le cadre familial exclusivement et qui pour cette raison,sont incompréhensibles pour des tierces personnes.
Un exemple personnel;quand j'étais gamin,les parents de mes copains les plus proches étaient des gens très économes et,une fois le repas terminé,quand on débarrassait la table,on demandait toujours ce qu'il fallait faire des restes de viande ou de légumes.La réponse était immanquablement:"Y a qu'à les mettre avec" ,ce qui pour eux signifiait:"les mettre de côté pour un autre repas ou encore pour faire plus tard un hachis parmentier maison."...Seulement,nous,les gamins,au bout d'un certain temps,quand on en avait marre de manger les restes des restes des restes,on balançait tout dans la poubelle.Pour nous,l'expression :le ou les mettre avec était devenue,à l'insu des parents,synonyme de jeter.Aujourd'hui encore,on se sert de cette expression!
Ces expressions foisonnent dans les familles.
En faisant une recherche à ce sujet,je suis tombé sur un forum sur lequel des "Senioren" allemands (en Français,on dirait des gens du troisième âge),s'échangent ce genre d'expressions et cherchent parfois des explications.
Certaines de ces tournures m'on paru très interessantes par leurs connotations historiques et géographiques.Je pense qu'elles sont susceptibles d'en interesser certains d'entre nous ,alors je voulais vous en faire profiter.

http://www.seniorentreff.de/diskussion/archiv8/a306.html
Bonne lecture! Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Vocabulaire Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
"Sophie Scholl" dans la course aux Oscars (31/01/2006)
"Requiem" sort dans les salles françaises (13/12/2006)
Yvonne Catterfeld dans le rôle de Romy Schneider (13/02/2008)
Campino joue dans "l'Opera de Quat'sous" (22/03/2006)
Venez voir!!! Qui chante dans Französisch für Anfänger ? (08/08/2006)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand Prix site web TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne