Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Et si on papotait un petit peu... Nur auf deutsch!
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Was gerade einfällt : eine Rubrik, nur auf Deutsch
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Jeu 02 Mar 2006 19:08    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Ich hoffe Du hattest nicht geplant schon am Samstag nach Paris zu fahren !
Ist das so in Ordnung wenn ich Dir erst in ein paar Tagen (nächstes Wochenende) antworte ?


Nein, nein, das ist kein Problem, ich fliege erst in 14 Tagen!
Danke, dass Du Dir Gedanken machen willst !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
surfanna
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 25 Mai 2005
Messages: 799
Localisation: Paris

MessagePosté le: Ven 03 Mar 2006 13:31    Sujet du message: Répondre en citant

Hallo Theresa,

ich bin jetzt seit 3 Jahren Pariserin. Ich kann Dir gerne ein Paar Tipps geben. Very Happy

Es gibt eine Tageskarte um in der Stadt metro und Bus zu fahren. Aber vom Flughafen aus lohnt sich das wahrscheinlich nicht, da Du dann für mehrere Zonen bezahlen musst. Am Besten nimmst Du die Metro bis in die Stadt und bei der nächsten Fahrt erst eine Tageskarte.

Andererseits brauchst Du sowas vielleicht gar nicht. Wenn Du dir nur ein Viertel anschauen willst, kann ich Dir nur deine Füsse empfehlen, oder eventuell die Busse.

Montmartre ist sehr schön. Du kannst bei der Station "Anvers" aussteigen, dann bis zum Sacré-Coeur hinaufsteigen und dort oben rumlaufen.
Für das Quartier latin kannst Du bei "Monge" (oder "Place Monge" ich weiss nicht mehr) aussteigen und die rue Mouffetard hochlaufen, und dann weiter spazieren.

Saint-Germain finde ich immer ein wenig enttäuschend. Die Gehsteige sind total eng. Spazieren macht dort nicht soviel Spass. Dafür gibt es aber schöne Gebäude... Cool

Wie Du siehst, es gibt allerlei Möglichkeiten, einen netten Tag in Paris zu verbringen. Zum Frühstück rate ich Dir das Quartier Latin, vor allem die rue Mouffetard. Touristenpreise kannst Du wohl kaum umgehen, weil in paris sowieso alles schweineteuer ist, wie Sonka schon sagte.

Viel Spass also !!! Dance
_________________
Surfin' surfin' all the time 8)

[http=http://tandem-franco-allemand.blogspot.com/]Tandem franco-allemand de Paris[/http]
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Lun 06 Mar 2006 10:39    Sujet du message: Répondre en citant

Hallo Surfanna,

vielen Dank für Deine Hinweise zur Metro und den Stadtvierteln. Also, Saint-Germain scheidet aus, aber zwischen Montmartre und Quartier latin kann ich mich immer noch nicht entscheiden. Kann ich auch beides an einem Tag ansehen oder ist das Programm dann zu stressig?

Dass Paris umwerfend teuer ist, haben wir schon letztes Jahr festgestellt, wie kann man da als Student überleben?

Herzliche Grüße aus Kön, wo es immer noch schneit. Hoffentlich ist das Wetter in Paris wenigstens besser, wenn wir dort sind!

Theresa
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
AllemagnOsaure
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 1914
Localisation: Trier, Rheinland-Pfalz, Deutschland

MessagePosté le: Lun 06 Mar 2006 21:49    Sujet du message: Répondre en citant

Hallo Theresa,

tut mir Leid, dass ich mich nicht früher gemeldet habe, aber ich hab' z.Z. ziemlich viel zu tun.

Die Tipps von Surfanna sind schonmal sehr gut (ich werde sie morgen ergänzen). Morgen früh müsste ich also ein bisschen Zeit haben, um Dir noch ein paar zusätzliche Tipps zu geben.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
AllemagnOsaure
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 1914
Localisation: Trier, Rheinland-Pfalz, Deutschland

MessagePosté le: Mar 07 Mar 2006 09:22    Sujet du message: Répondre en citant

theresa a écrit:
Gibt es eigentlich eine Tageskarte für die öffentlichen Verkehrsmittel, die ich für den Transfer vom Flughafen zur Stadt und innerhalb der Stadt benutzen kann?


Ja. Aber es könnte sein, daß es sich nicht lohnt wegen dem Preis... Wie Surfanna schon sagte : die Karten für mehrere Zonen sind teuerer. Desshalb würde ich Dir empfehlen, direkt nachdem Du aus dem Flugzeug ausgestiegen bist, dort zu fragen.

Vergiß nicht : Die Metrolinien werden nach der in der jeweiligen Fahrrichtung liegenden Endstation benannt. Wenn Du also auf derselben Strecke, die Du für die Hinfahrt benutzt hast, zurückfährst, hat die Linie einen anderen Namen.

Und beim Umsteigen solltest Du nach den Zeichen Correspondance (Anschluss) Ausschau halten.

RER ist das regionale Schnellbahnnetz, und sorgt für die Verbindung zw. den Vororten und dem Zentrum von Paris.

Im Zentrum von Paris kannst Du die selben Karten benutzen, aber längere Strecken sind teuerer.

theresa a écrit:
Diesmal wollte ich mir nur einen Stadtteil anschauen, damit es nicht so hektisch ist. Meine ursprüngliche Idee war Montmartre, aber gestern sagte mir eine Freundin das das Quartier Latin und Saint Germain les Prés interessanter seien. Ich habe allerdings nicht vor, einzukaufen (vielleicht doch ein Buch!), sondern ich möchte die Atmosphäre kennen lernen, bummeln und in ein Museum gehen können, wenn es regnet.


Am Besten wäre es, wenn Du Dich nach den Öffnungszeiten der Museen (die Dich interessieren) erkundigen würdest.

Zu den Öffnungszeiten von Geschäften : in Frankreich gibt es -im Gegensatz zu Deutschland- keine gesetzlich vorgeschriebenen Ladenschlusszeiten. Französische Geschäfte sind abends wesentlich länger geöffnet. Häufig wird dies dadurch ausgeglichen, daß über Mittag für längere Zeit geschlossen wird. Und Morgens öffnen die meisten Geschäfte später als bei uns in Deutschland.
Viele Geschäfte bleiben montags geschlossen, in größeren Kaufhäusern und Supermärkten kann man sein Bedarf jedoch auch an diesem Tag decken. Die Bäckereien haben gewöhnlich ab 7:30 Uhr geöffnet und schliessen nicht vor 19 oder 20 Uhr. Wie die meisten Geschäfte haben auch die Bäckereien und Konditoreien (les pâtisseries) am Sonntagmorgen geöffnet. Aber größere Kaufhäuser bleiben dagegen sonntags meistens geschlossen. Viele Franzosen gehen am sonntagmorgen auf dem Markt einkaufen.

Es gibt in Frankreich verschiedene Arten von Gaststätten : In einem Restaurant kann man mittags und abends warme Mahlzeiten essen. Falls man mit einer geringeren Auswahl zufrieden ist, sollte man auch kleinere Restaurants aufsuchen, in denen sich der Patron selbst um seine Gäste kümmert.
Es gibt viele Bezeichnungen für Esslokale : Auberge (rustikales Restaurant), Rôtisserie (Grillrestaurant), Brasserie (Bierlokal, in dem kleine Mahlzeiten bzw. ein Tagesgericht, "plat du jour", angeboten werden).
Wenn man es eilig hat oder nur eine Kleinigkeit essen will, sollte man ein Bar (Stehkneipe mit Imbissmöglichkeit), ein Café (siehe unten), eine Snackbar (Schnellgaststätte) oder ein Self-Service (Selbstbedienungsrestaurant) aufsuchen. In all diesen Lokalen gibt es meist un plat du jour (ein verhältnismäßig günstiges Tagesgericht). Regionale Spezialitäten kann man in kleinen Lokalen probieren. Crêperies bieten die delikaten Pfannkuchen in verschiedene Variationen an. Dem deutscben "Café" entspricht in Frankreich am ehesten der "Salon de Thé".

Denk bitte daran, daß man sich in französische Restaurants/Lokale vom Bedienungspersonal einen Tisch anweisen lässt.

Auf den Rechnungen ist die Bedienung fast immer inbegriffen (service compris). Falls nicht, ist ein Trinkgeld von 10 bis 15% angemessen.

theresa a écrit:
Wo kann man eigentlich in Frankreich frühstücken? In Deutschland würde ich in ein Café gehen und Kaffee und Brötchen bestellen. Macht man das in Paris in einer Bar? Und wie umgeht man die Touristenpreise?


Französische Cafés sind vom frühen Morgen bis spät in die Nacht geöffnet. Neben allerlei alkoholfreien und heißen Getränke, bekommt man meistens auch verschiedene Schnellgerichte.

Das petit déjeuner (Frühstück) besteht in Frankreich gewöhnlich aus schwarzem Kaffee und heißer Milch -in Kannen serviert- sowie croissants (Hörnchen) oder tartines beurrées (Weißbrotschnitten mit Butter), die von vielen Franzosen in den Kaffee getunkt werden. Laughing
Unter un petit déjeuner complet versteht man ein "vollständiges" Frühstück mit Weißbrot, Butter, Marmelade, croissants, sowie Kaffee und Milch, Tee oder Kakao.

theresa a écrit:
Ich bin sehr neugierig auf Deine Tipps!

Theresa


Ich muss jetzt leider aufhören. Ich gebe Dir später noch ein paar Tipps zu Montmartre, usw.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Mar 07 Mar 2006 23:31    Sujet du message: Répondre en citant

Hallo Brett,

Danke für Deine ausführlichen Hinweise. Du könntest gut einen Reiseführer schreiben. Ich drucke mir Eure Tipps aus und nehme sie mit. Bei den öffentlichen Verkehrsmitteln werde ich mich jetzt besser zurecht finden. Und verhungern werde ich bestimmt auch nicht mehr.

Vor allem werde ich darauf achten, ob ich jemanden sehe, der sein Croissant tunkt und versuchen, das ohne "Unfall" nachzumachen. In Frankreich ist es ja erlaubt und in Paris kennt mich keiner Razz !

Ich habe noch eine andere Bitte:
Wenn Du mal viiiiel Zeit hast, könntst Du mir dann die Hinweise von Seb übersetzten concernant " comment afficher une photo sur le forum"?!
Ich weiß, dass Du im Augenblick Wichtigers zu tun hast, also es eilt nicht !

Vielen Dank im Voraus und liebe Grüße nach Trier !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Jeu 09 Mar 2006 17:53    Sujet du message: Répondre en citant

Hallo Brett,
die Sache mit den Bildern hat sich erledigt. Zum guten Schluß habe ich die Erklärung doch noch verstanden!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
AllemagnOsaure
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 1914
Localisation: Trier, Rheinland-Pfalz, Deutschland

MessagePosté le: Jeu 09 Mar 2006 18:05    Sujet du message: Répondre en citant

theresa a écrit:
Hallo Brett,
die Sache mit den Bildern hat sich erledigt. Zum guten Schluß habe ich die Erklärung doch noch verstanden!


Super Bien vu !

Ich hoffe, ich finde in den nächsten Tagen noch genügend Zeit, Dir die Tipps a propos Montmartre, usw, zu geben. Tut mir Leid wenn es noch ein bisschen dauert. Embarassed
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Lun 13 Mar 2006 20:16    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Ich hoffe, ich finde in den nächsten Tagen noch genügend Zeit, Dir die Tipps a propos Montmartre, usw, zu geben. Tut mir Leid wenn es noch ein bisschen dauert.


ja ja, Brett, laß Dir Zeit ! Ich habe doch schon eine Menge guter Hinweise von Dir bekommen. Wenn es nicht mehr rechtzeitig klappt, habe ich immer noch einen Baedecker.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Lun 13 Mar 2006 20:26    Sujet du message: Répondre en citant

Ich habe mal eine Frage an Alle !

Auf der Suche nach der Übersetzung für Kartoffelklöße bin ich auf den Ausdruck

"faire une boulette" wörtlich "ein Kügelchen machen"

gestoßen. Das soll auf Deutsch die Bedeutung haben "einen Fehler machen" oder bildlich "ins Fettnäpfchen treten".

Ich fand die wörtliche Übersetzung sehr lustig, aber verstanden habe ich den Ausdruck nicht ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2103
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Lun 13 Mar 2006 21:28    Sujet du message: Répondre en citant

ich antworte an deine Frage, und hoffe dass ich Brett nicht nicht ärgern über mich ist Wink Wink

Quand tu parles de cuisine (Kochen) tu traduis effectivement
"faire une boulette (= une petite boule) " par "ein Kügelchen machen"

mais dans le langage de tous les jours, si je dis "j'ai fait une boulette" cela signifie " que j'ai fait une bêtise (Dummheit) "

Die Ausdruck "Fettnäpfchen treten" = commettre un impair......
es ist ein gut FranzösischAusdruck.. aber wir sagen immer "J'ai fait une boulette" !!!
Dieses Ausdruck ist lustig, und in unsere "täglichesWortschatz" ! Razz (Man sagt "täglichesWortschatz" ?? ich bin nicht sicher ! )

ich hoffe du hast alles verstanden... Leider ist meinem Deutsch schlecht..... Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
theresa
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 20 Fév 2006
Messages: 1153
Localisation: Cologne - un brin de l'Allemagne !

MessagePosté le: Mar 14 Mar 2006 00:03    Sujet du message: Répondre en citant

Oh, ich habe Dich ganz gut verstanden. Bravo

Ich verstehe nur den Sinn von diesem Ausdruck nicht.
Ist es für Euch Franzosen etwa doof, eine boulette (ein Klößchen) zu machen und warum denn bloß? Shocked

Citation:
(Man sagt "täglichesWortschatz" ?? ich bin nicht sicher ! )


du meinst "Umgangssprache", aber "tägliches Wortschatz" ist zu verstehen.

Ich habe Juklien einen langen Aufsatz über "Sturm und Drang" geschrieben, der wahrscheinlich schrecklich falsch ist. Bitte sieh doch mal nach meinen Fehlern, bevor der arme Junge Schwierigkeiten mit seinem Lehrer bekommt !

Ich bin in den nächsten Tagen in Leipzig und besuche u. a. die Buchmesse !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
AllemagnOsaure
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 1914
Localisation: Trier, Rheinland-Pfalz, Deutschland

MessagePosté le: Mar 14 Mar 2006 11:57    Sujet du message: Répondre en citant

Kissou33 a écrit:
ich antworte an deine Frage, und hoffe dass ich Brett nicht nicht ärgern über mich ist Wink Wink


Ach, Kissou, wieso sollte ich ?... Wir machen alle Fehler. Ich auch !!! Laughing
Mach Dir also keine Sorgen über Deine klitzekleinen Fehler. Wink

Es tut mir aber wirklich Leid, daß ich es z.Z. nicht schaffe, euch bei der Übersetzung der Kochrezepte zu helfen. Embarassed
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
surfanna
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 25 Mai 2005
Messages: 799
Localisation: Paris

MessagePosté le: Mar 14 Mar 2006 12:39    Sujet du message: Répondre en citant

theresa a écrit:
Ist es für Euch Franzosen etwa doof, eine boulette (ein Klößchen) zu machen und warum denn bloß?


Gute Frage !!!
Interessiert mich auch... hab leider keine Ahnung wieso man "eine boulette machen" als doof versteht... Laughing
_________________
Surfin' surfin' all the time 8)

[http=http://tandem-franco-allemand.blogspot.com/]Tandem franco-allemand de Paris[/http]
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2103
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Mar 14 Mar 2006 14:31    Sujet du message: Répondre en citant

surfanna a écrit:
theresa a écrit:
Ist es für Euch Franzosen etwa doof, eine boulette (ein Klößchen) zu machen und warum denn bloß?


Gute Frage !!!
Interessiert mich auch... hab leider keine Ahnung wieso man "eine boulette machen" als doof versteht... Laughing


Leider habe ich nicht verstanden.... Crying or Very sad Dürfen Sie auf Französich übersetzen ? Danke !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Was gerade einfällt : eine Rubrik, nur auf Deutsch Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
Page 4 sur 10

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
Disney...Auf Deutsch ! (22/01/2007)
Roger Cicero: LA nouvelle voix jazzy auf deutsch! (05/06/2006)
Recherche chanteur allemand (Un petit coup de pouce) (09/09/2006)
The Beatles ... auf Deutsch ! (27/01/2008)
Petit hommage aux Comedian Harmonists (30/04/2008)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne