| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Aloïse Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 245 Localisation: Sartrouville (78)
|
Posté le: Jeu 18 Jan 2007 21:26 Sujet du message: Emploi de "weswegen" |
|
|
J'ai eu un bac bland d'Allemand mardi et j'ai employé l'adverbe "weswegen" dans mon expression écrite mais sans savoir si je l'employais correctement et donc j'aurais voulu savoir quand on l'utilisait ^^
Ce que je voulais dire en français c'est "Il y a beaucoup de raisons pour lesquelles on peut être attiré par un pays étranger"" et j'ai mis "Es gibt viele Gründe, weswegen man von einem fremden Land gelockt werden kann". Est-ce que l'emploi que j'ai fait de "weswegen" est juste? Sinon qu'est-ce que j'aurai dû dire? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1164 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Jeu 18 Jan 2007 21:38 Sujet du message: Re: Emploi de "weswegen" |
|
|
Weswegen signifie exactement la même chose que warum. Différence de style uniquement.
Par contre, ta phrase est un calque français, donc pas vraiment idiomatique. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3603 Localisation: Lyon
|
Posté le: Ven 19 Jan 2007 10:44 Sujet du message: |
|
|
Que veux-tu dire, Elie, à cause du verbe ? En effet, c'est gelockt qui ne va pas dans ta phrase Aloïse. Mais le weswegen, il me semblait correct. _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1164 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Ven 19 Jan 2007 21:48 Sujet du message: |
|
|
Le weswegen est parfaitement juste, la phrase aussi bien que pas très belle. C'est tout. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aloïse Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 245 Localisation: Sartrouville (78)
|
Posté le: Ven 19 Jan 2007 22:03 Sujet du message: |
|
|
| Qu'est-ce que j'aurai dû écrire pour que la phrase sonne allemande? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1164 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Ven 19 Jan 2007 23:17 Sujet du message: Re: Emploi de "weswegen" |
|
|
| Aloïse a écrit: | | "Es gibt viele Gründe, weswegen man von einem fremden Land gelockt werden kann". |
Proposition personnelle, je ne prétends pas faire de la haute littérature :
Leute können aus ganz unterschiedlichen Gründen von einem fremden Land angezogen werden. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aloïse Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 245 Localisation: Sartrouville (78)
|
Posté le: Sam 20 Jan 2007 10:36 Sujet du message: |
|
|
ah effectivement c'est plus joli! merci  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|