| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
pottasleikir Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 339 Localisation: Leipzig (Sachsen)
|
Posté le: Mer 21 Juin 2006 15:05 Sujet du message: |
|
|
| Yseult a écrit: | | Quand je lis en allemand, je m'interdis le dico, sinon, ça devient vite une corvée! Ce n'est pas grave de ne pas comprendre chaque mot, chaque expression, souvent le contexte est éclairant. |
Tout à fait d'accord. D'ailleurs c'est bien quand on arrive à comprendre les mots sans dictionnaire en s'aidant au contexte seul. On se soustrait un peu à l'habitude de tout traduire vers sa langue et l'on commence, sinon à penser en allemand, au moins à réduire la part de médiation du français (ou autre langue maternelle) dans l'apprentissage de l'allemand.
D'habitude je m'accorde quand même un dictionnaire monolingue, pour y chercher les mots qui m'intriguent ou y vérifier des constructions de phrase qui m'ont frappé.
Concernant Der Vorleser, c'est un livre qui m'a beaucoup plu et que je recommanderais même à quelqu'un qui, sans être un débutant, fait ses gammes en allemand - il n'est pas trop dur, néanmoins c'est une lecture qui aide à progresser. _________________ Wir brauchen keinen Appetit, wir haben den Hunger. (Bertolt Brecht)
===
Mes photos - Mes bouquins - Mon blogue |
|
| Revenir en haut |
|
 |
RGT26 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 08 Juin 2006 Messages: 773 Localisation: Valence
|
Posté le: Mer 21 Juin 2006 15:11 Sujet du message: |
|
|
ça motive vachement Je sais quoi lire aprés Sophie sholl  _________________ Vivre l'international à l'échelle locale
www.happypeople26.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2207 Localisation: région bordelaise
|
Posté le: Mer 21 Juin 2006 16:43 Sujet du message: |
|
|
| Yseult a écrit: | | Quand je lis en allemand, je m'interdis le dico, sinon, ça devient vite une corvée! Ce n'est pas grave de ne pas comprendre chaque mot, chaque expression, souvent le contexte est éclairant. |
Dans mon cas, la première partie (une fois dedans) ne m'a pas trop posé de problèmes.. Par contre la deuxième partie m'aurait créé d'énormes problèmes de compréhension, si je n'avais pas eu la version française du bouquin à porter de main.. et cela pour une seule raison...c'est que je n'ai AUCUNE Notion de vocabulaire "juridique"allemand (style Avocat/juge/ tribunal/ Accusés etc etc)....
| yseult a écrit: | Et bravo Kissou d'avoir tenu bon!!
Que vas-tu lire en allemand à présent? |
Mon amie allemande.. m'a offert "Der kleine Nick" (le petit Nicolas).. .. donc... ça va .. je n'ai pas trop de problème de compréhension !! (c'est te dire à quel niveau elle place mes connaissances en allemand !! ) |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Ven 23 Juin 2006 17:11 Sujet du message: |
|
|
Cool!
Je n'ai jamais lu Le petit Nicolas en latin!
Est-ce-que, comme en français, il y a pas mal de mots d'argot? |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2207 Localisation: région bordelaise
|
Posté le: Ven 23 Juin 2006 20:42 Sujet du message: |
|
|
| Yseult a écrit: | Cool!
Je n'ai jamais lu Le petit Nicolas en latin!
Est-ce-que, comme en français, il y a pas mal de mots d'argot? |
je dirai plutôt qu'il y a des jeux de mots... que je pige souvent après coup.. mais c'est pas grave !
Hier j'ai trouvé en version bilingue "Der andere" de Bernhard Schlink.. et hop... dans mon petit chariot !! ça devrait être plus facile à lire en bilingue, qu'en version intégrale sans aide (comme "Der Vorleser" ) je vous en dirai des nouvelles !
Bis bald! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Yseult Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mar 2006 Messages: 680 Localisation: Au pays de Ronsard et de Balzac...
|
Posté le: Ven 23 Juin 2006 21:13 Sujet du message: |
|
|
Génial! Je vais essayer de m'acheter un kleine Nick
J'ai une amie allemande qui essayait de lire Le petit Nicolas en français et elle avait du mal avec certains mots argotiques ou vieillis.
Je viens de voir que j'ai écrit "latin" au lieu d'"allemand" dans mon post précédent
Je me demande ce que ça donnerait  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
luluboss Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 06 Aoû 2004 Messages: 707 Localisation: Un peu partout
|
Posté le: Ven 23 Juin 2006 23:41 Sujet du message: |
|
|
je vais aussi essayer de lire le petit Nicolas en allemand
Ca sera mon tout premier livre en Allemand c'est pas gagné apres 1 année d'apprentissage un peu perturbée
Ich drücke die Daumen  _________________ Людовик
Get up and dance ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
RGT26 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 08 Juin 2006 Messages: 773 Localisation: Valence
|
Posté le: Dim 25 Juin 2006 17:15 Sujet du message: |
|
|
Le petit Nicolas en allemand? Je les avais tous lu en français quand j'étais en 6éme. Je me demande ce que ça vaut la traduction (sauf si ça vient d'allemagne à la base), mais ça peut valoir le coup, surtout si c'est accessible pour les plus jeunes aussi  _________________ Vivre l'international à l'échelle locale
www.happypeople26.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Schmetterling AllemagnOnaute Confirmé

Inscrit le: 14 Aoû 2006 Messages: 97 Localisation: Etats-Unis
|
Posté le: Mar 15 Aoû 2006 22:06 Sujet du message: |
|
|
On nous a fait lire Der Vorleser en 1ère année et j'ai beaucoup aimé (d'autres pas du tout, car un peu choqués ... ).
J'ai une copine qui a passé son épreuve d'allemand renforcé au bac sur Le petit Nicolas !!!
Sinon, je suis en train de lire un roman de vacances (assez léger ! ) mais de 500 pages et avec pas mal d'expressions (Pusteblume) et ensuite ce sera Fräulein Else. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Aloïse Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 23 Juin 2006 Messages: 245 Localisation: Sartrouville (78)
|
Posté le: Dim 10 Sep 2006 18:56 Sujet du message: |
|
|
moi aussi j'ai lu Der Vorleser en allemand, et je ne me suis pas aidée du dictionnaire, même si je n'avais aucun vocabulaire juridique, et je pense avoir compris l'essentiel. Je ne sais pas s'il vaut mieux TOUt comprendre et s'aider du dictionnaire, ou saisir l'essentiel seul...
Personnellement je préfère les livres non-bilingues, sinon j'ai trop tendance à lire en français dès que je butte un peu... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
surfanna Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mai 2005 Messages: 798 Localisation: Paris
|
Posté le: Dim 04 Fév 2007 20:30 Sujet du message: |
|
|
J'ai enfin lu Der Vorleser et je peux me joindre aux commentaires : j'ai beaucoup aimé même si j'avais deviné assez vite "le secret" . J'ai beaucoup aimé les aspects historiques (procès d'après-guerre et travail de mémoire pour la première génération née après 45). C'est un sujet que je n'avais encore jamais abordé, malgré mon intérêt pour tout ce qui touche à la Seconde guerre mondiale.
Je crois qu'en effet il est un peu dur pour des débutants en allemand. Mais avec une bonne dose de patience... rien n'est impossible !! Bravo Kissou
Et RGT, tu l'as lu finalement ? _________________ Surfin' surfin' all the time 8)
[http=http://tandem-franco-allemand.blogspot.com/]Tandem franco-allemand de Paris[/http] |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Kissou33 Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2207 Localisation: région bordelaise
|
Posté le: Dim 04 Fév 2007 21:31 Sujet du message: |
|
|
Merci pour tes compliments Surfanna ! L'avantage c'est que le thème de "Der Vorleser" me plaisait énormément ! L'autre avantage, c'est que la biblio de mon village m'a prêté la version française. Je pouvais donc m'y référer si j'avais l'impression de nager entre le texte allemand, et mon dico !
Après réflexion (je l'ai lu il y a 1 an), je pense que je n'ai pas "râté" grand chose. c'est un livre que je projette de relire, en allemand, dans quelques temps.. quand j'aurai fini les bienveillantes (et là j'ai vachement de mal !! et pourtant c'est en français !!!! ) _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
surfanna Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 25 Mai 2005 Messages: 798 Localisation: Paris
|
Posté le: Dim 04 Fév 2007 22:01 Sujet du message: |
|
|
| Kissou33 a écrit: | .. quand j'aurai fini les bienveillantes (et là j'ai vachement de mal !! et pourtant c'est en français !!!! ) |
 _________________ Surfin' surfin' all the time 8)
[http=http://tandem-franco-allemand.blogspot.com/]Tandem franco-allemand de Paris[/http] |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|