Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


der Mensch denkt - Gott lenkt

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
ppaul127
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 05 Aoû 2007
Messages: 123
Localisation: leider in Paris

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 10:28    Sujet du message: der Mensch denkt - Gott lenkt Répondre en citant

Je viens de lire une maxime d'un comique allemand, Otto Waalkes :

der Mensch denkt - Gott lenkt
der Mensch dachte - Gott lachte

En cherchant un peu, on trouve que la premiere ligne est une reference aux proverbes de Salomon, que l'on traduit visiblement en francais par :

"Le cœur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Eternel qui dirige ses pas."

Comment comprendre/traduire la seconde ligne ? Je pensais à :

"Une fois que l'homme eut médité, l'Eternel s'est bien marré."

Ca vous semble juste?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
marieinschweden
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 07 Déc 2006
Messages: 288
Localisation: Nach Kitzbühel und Uppsala, bin zurück in Paris.

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 10:43    Sujet du message: Répondre en citant

Il me semble que la traduction conventionnelle de la première phrase est: l'Homme propose, Dieu dispose.

Je trouve tes traductions un peu trop élaborées par rapport aux phrases de départ.
_________________
mon blog suédois, avec des petits morceaux d'Autriche dedans...

Arbeit adelt. Ich bleibe bürgerlich.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
ppaul127
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 05 Aoû 2007
Messages: 123
Localisation: leider in Paris

MessagePosté le: Jeu 25 Oct 2007 11:38    Sujet du message: Répondre en citant

En fait je n'ai pas vraiment traduit, j'ai regardé dans une Bible francaise et une autre allemande la correspondance.

Mais effectivement, ca pourrait donc devenir :

l'Homme propose, Dieu dispose
l'Homme proposa, Dieu se marra
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
marieinschweden
Amiral AllemagnOmaXien


Inscrit le: 07 Déc 2006
Messages: 288
Localisation: Nach Kitzbühel und Uppsala, bin zurück in Paris.

MessagePosté le: Ven 26 Oct 2007 10:59    Sujet du message: Répondre en citant

Le problème étant que l'effet comique repose sur le jeu de mot grammatical et phonétique
denkt=>dachte
lenkt=>lachte
...qui n'est pas transposable en français.

Je choisirais plutôt le verbe "rigoler" au lieu de "se marrer" car les voyelles renvoient en écho à celles de "disposer".

L'homme propose, Dieu dispose
L'homme proposa, Dieu rigola.

Ca ne rend évidemment pas aussi bien qu'en allemand, mais bon... Very Happy
_________________
mon blog suédois, avec des petits morceaux d'Autriche dedans...

Arbeit adelt. Ich bleibe bürgerlich.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
ppaul127
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 05 Aoû 2007
Messages: 123
Localisation: leider in Paris

MessagePosté le: Ven 26 Oct 2007 13:43    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Smile

C'était juste une traduction a titre personnel, ce n'est pas très important.
Je voulais initialement etre sur d'avoir bien compris la blague.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
Grüß Gott / Guten Tag / Hallo : que choisir ? (09/09/2008)
Grüß Gott (23/09/2006)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne