Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Der, die, das...
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Vocabulaire
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
cri-zi
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 12 Mai 2008
Messages: 400
Localisation: Dans l'Ortenau

MessagePosté le: Jeu 18 Sep 2008 19:32    Sujet du message: Répondre en citant

Ce qui est vraiment difficile dans la langue francaise - j'en sais long après trente ans prof de francais, et puis il faut seulement regarder vos posts qui ont toujours les mêmes fautes - c'est qu'il faut écrire un tas de lettres qu'on entend pas. Si on coupait celles-là, le francais serait beaucoup plus facile à apprendre. Arriver, arrivez, arrivé, arrivée, arrivés, arrivées, arrivais...
_________________
De grâce, corrigez mes fautes de francais!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
zudt
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 11 Sep 2008
Messages: 175
Localisation: marseille

MessagePosté le: Jeu 18 Sep 2008 22:44    Sujet du message: Répondre en citant

lol c'est vrai
_________________
De retour en France ...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2456
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 07:16    Sujet du message: Répondre en citant

cri-zi a écrit:
Arriver, arrivez, arrivé, arrivée, arrivés, arrivées, arrivais...


...sans oublier arrivait et arrivaient! Laughing
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 906
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 08:30    Sujet du message: Répondre en citant

Si j'ai bien compris, il se forme une faction en faveur de l'écriture phonétique. Eh bien, allons-y en force, et écrivons ariV! C'est bon, tout le monde est content? Razz
_________________
Ech weust et war schlecht an verbueden,
mee fir eng Kéier kann et dach nët schueden.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
ElieDeLeuze
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 03 Jan 2006
Messages: 1364
Localisation: Bâle - Basel

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 09:22    Sujet du message: Répondre en citant

C'est peut-être hors sujet, mais quand mes élèves disent é au lieu de è ou inversement, je ne comprends pas toujours.... cette différence est pour mes oreilles extrèmement importante.
_________________
- Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2456
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 09:51    Sujet du message: Répondre en citant

ElieDeLeuze a écrit:
C'est peut-être hors sujet, mais quand mes élèves disent é au lieu de è ou inversement, je ne comprends pas toujours.... cette différence est pour mes oreilles extrèmement importante.


Ma femme, qui est bressane, me fait toujours remarquer que nous, dans le grand est, prononçons très mal le Français.Nous ne faisons souvent , en effet, pas la différence entre le è et le é.
Moi, p.ex, je vais acheter du lait (lé) tandisqu'elle me corrige toujours en me disant du (lè). Wink ...et elle a tout à fait raison.

@ oschpele:
Citation:
Si j'ai bien compris, il se forme une faction en faveur de l'écriture phonétique. Eh bien, allons-y en force, et écrivons ariV!

Surtout pas, on a déjà fort à faire avec le "langage sms"! Gun Gun Gun
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 906
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 10:28    Sujet du message: Répondre en citant

C'est pas moi qui A comme en C, michelmau! Laughing (mais de toutes façons, je respecte l'adage "qui aime bien châtie bien", et comme j'aime la langue française, mon langage reçoit le traitement qu'il mérite Wink )
_________________
Ech weust et war schlecht an verbueden,
mee fir eng Kéier kann et dach nët schueden.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Mislep
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 15 Avr 2007
Messages: 651
Localisation: Linz et Paris

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:01    Sujet du message: Répondre en citant

Je rejoins Elie et Mme Michelmau ^^. En lisant la liste de Cri-zi, ma première réaction a été de vouloir répondre que "arrivais" était l'intrus ^^
_________________
Médiocres, où que vous soyez, je vous absous !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
zudt
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 11 Sep 2008
Messages: 175
Localisation: marseille

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:07    Sujet du message: Répondre en citant

ElieDeLeuze a écrit:
C'est peut-être hors sujet, mais quand mes élèves disent é au lieu de è ou inversement, je ne comprends pas toujours.... cette différence est pour mes oreilles extrèmement importante.


Si tu comprends pas ça et bien, vient pas de le sud ^^ on dit é pour tout (d'ailleurs c'est galère pour apprendre l'orthographe des mots au primaire mais après ça va mieux). A Paris ils font bien la différence (en Guyane aussi si ça t'intéresse Laughing ).

le langage sms français, c'est les seuls fois en français où on a pas besoin de réfléchir avant d'écrire par contre pour comprendre ce que l'autre veut dire c'est autre chose Confused
_________________
De retour en France ...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 906
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:13    Sujet du message: Répondre en citant

So Raymond Queneau avait connu les sms, il aurait certainement ajouté un chapitre savoureux à ses "Exercices de style"! Big Grin
_________________
Ech weust et war schlecht an verbueden,
mee fir eng Kéier kann et dach nët schueden.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Mislep
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 15 Avr 2007
Messages: 651
Localisation: Linz et Paris

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:13    Sujet du message: Répondre en citant

zudt a écrit:
le langage sms français, c'est les seuls fois en français où on a pas besoin de réfléchir avant d'écrire


Ca dépend pour qui... Moi je mets un temps fou à rédiger une phrase en langage SMS Embarassed
_________________
Médiocres, où que vous soyez, je vous absous !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
ElieDeLeuze
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 03 Jan 2006
Messages: 1364
Localisation: Bâle - Basel

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:22    Sujet du message: Répondre en citant

Je me rends compte que je dois venir d'un coin de France où on fait beaucoup de distinctions disparues ailleurs. Les à-peu-près du langage SMS sont souvent trop approximatifs pour moi. Par exemple, G pour j'ai, c'est tout simplement du délire complet pour mon oreille.

Il a même fallu que je vois à l'écirt le fameux slogan pour la moutarde "il n'y a que Maille qui m'aille" pour comprendre.... je ne prononce pas les deux de la même façon (le subjonctif est un peu plus long, semi-ouvert), pendant longtemps, je ne voyais pas du tout ce que le verbe mailler pouvait vouloir dire.... Confused
_________________
- Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2456
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:26    Sujet du message: Répondre en citant

Un petit complément d'information!!!Ma femme (non, je ne suis pas l'inspecteur Colombo!), ajoute que nous (quart nord-est), sommes incapables de faire la différence un-in; pour moi, un brin d'herbe, c'est in brin d'herbe, mais elle, marque bien la différence entre les deux sons...et, là encore, elle a raison.
Bon, c'est tout!Je ne vous parlerai plus de ma femme!
Laughing
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
zudt
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 11 Sep 2008
Messages: 175
Localisation: marseille

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 14:45    Sujet du message: Répondre en citant

je pense que le sms c'est une question d'habitude et de paresse (je suis très paresseuse mais je me soigne).

Je sais que quand je vais voir certains membres de ma famille dans d'autres régions parfois il me corrige les é et les è. Ca dépend vraiment des régions.
_________________
De retour en France ...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
oschpele
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 27 Mar 2008
Messages: 906
Localisation: Eisacktal

MessagePosté le: Ven 19 Sep 2008 15:36    Sujet du message: Répondre en citant

A propos des sons "é" et "è", c'est un peu la même chose en allemand. Le "ä" par exemple se prononce avec des ouvertures différentes selon les mots et les régions. En Suisse, je l'entends tellement ouvert que cela en devient presque un "a".
_________________
Ech weust et war schlecht an verbueden,
mee fir eng Kéier kann et dach nët schueden.

HIC PATRIAE FINES SISTE SIGNA
HINC CETEROS EXCOLVIMVS LINGVA LEGIBVS ARTIBVS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Vocabulaire Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous pouvez voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
flood Aucune discussion similaire





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand Prix site web TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne