Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Demande d'aide pour une traduction Merci

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
ladoiz
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 30 Jan 2008
Messages: 2

MessagePosté le: Mer 30 Jan 2008 17:32    Sujet du message: Demande d'aide pour une traduction Merci Répondre en citant

Voilà, je suis français et j’ai l’intention de venir en Allemagne l’été prochain pour y visiter des amis qui seront en vacance.
Il est meme possible que je reste sur place apres leur départ auquel cas il me faudra trouver un travail.

Je suppose qu’il doit être possible de trouver un boulot assez facilement dans le domaine de la restauration.

Seulement, pour l’instant, mon niveau en allemand est tout simplement catastrophique. Aussi, j’ai besoin d’un petit coup de main pour me traduire une annonce en Allemand.
D’avance, merci beaucoup.

Petite annonce dans le domaine de la restauration, sandwicherie:

Je suis français et je cherche un travail a durée déterminée, indéterminée ou un travail saisonnier dans le secteur de la restauration:

Mes domaines de compétences sont les suivants:
Travail en cuisine,
Plonge,
Encaissement
Nettoyage
Formation Comptable en Gestion des Entreprises et des Administration
niveau Bac+2 IUT Nantes: bilan, compte de résultat, gestion des stocks, fiches de paie,
déclaration fiscale, TVA
Bonnes connaissance en informatique: word, excel, access, langage C (notions)
Langues: Francais, Anglais (niveau correct: lu, parlé, écrit)

Mon Expérience:

Je dispose d’une solide expérience dans le domaine de la restauration rapide:
J’ai été serveur préparateur sandwich polyvalent chez Mac Donald affecté aux cuisines pendant 4 ans.
J’ai également une expérience dans la sandwicherie:
J’ai été employé polyvalent dans des restaurants hongrois pendant 6 ans,
spécialités: sandwichs américains, kebabs
missions: accueil, préparation des sandwichs, encaissement, nettoyage
Sérieux et motivé. Disponibilité immédiate.

Merci !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nebenstelle
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 02 Oct 2007
Messages: 576
Localisation: Paris

MessagePosté le: Sam 02 Fév 2008 22:34    Sujet du message: Répondre en citant

Hmm, je veux bien t'aider. Mais ton vocabulaire est tellement spécialisé que je crains ne pas connaître les bons termes "techniques", en partie parce qu'ils peuvent varier d'un pays germanophone à l'autre et je ne suis pas sur pour les termes allemands. Sans aucune garantie donc:

Kleinanzeige im Bereich Gastronomie, Sandwicherie

Ich bin Franzose und suche eine Stelle im Gastgewerbe*, befristet oder unbefristet oder im Saisonvertrag.

Kompetenzen: Zubereitung, Abwasch, Kassendienst, Reinigung

Ausbildung: Unternehmens- und Verwaltungsbuchhaltung (IUT Nantes); Bilanz, Erfolgsrechung, Lagerbewirtschaftung, Lohnwesen, Steuererklärung, Mehrwertsteuer

Informatik: gute Kennntisse in word, excel, access; Grundkenntnisse in langage C

Sprachen: Französisch, Englisch (gutes Niveau mündlich und schriftlich)

Ich verfüge über mehrjährige Erfahrung im Bereich der Fast-Food-Gastronomie: vier Jahre bei Mc Donald als polyvalenter Sandwich-Servierer/Zubereiter im Küchendienst; ausserdem im Bereich Schnellimbiss: sechs Jahre als Angestellter mit diversen Aufgaben in ungarischen Restaurants; Spezialitäten: amerikanische Sandwiches, Kebabs.

Einsatz in Service, Sandwichzubereitung, Kassendienst, Reinigung; bin verlässlich und motiviert; sofort verfügbar.


*ici faudrait peut-être preciser: en Allemagne, à Berlin etc.. - in Deutschland, in Berlin ..
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ladoiz
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 30 Jan 2008
Messages: 2

MessagePosté le: Lun 04 Fév 2008 18:00    Sujet du message: Répondre en citant

Je tenais a vous remercier pour votre traduction.

Meme si elle est incomplete, elle va beaucoup m'aider.
Je la compléterai quand je serai en Allemagne.

Encore une fois, merci.
Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
excellent site pour les amateurs de cine allemand (20/06/2005)
Französisch für Anfänger - Cours de Français pour Débutant (08/06/2006)
Le festival du cinéma allemand cherche 5 jeunes pour le jury (06/08/2006)
Sacre hollywoodien pour "La Vie des Autres" (27/02/2007)
sélection allemande pour l'Oscar 2007 (10/09/2007)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne