Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


comptines allemandes

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> L'Allemagne : en général et en particulier
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
lulu82
AllemagnOnaute


Inscrit le: 22 Déc 2005
Messages: 49
Localisation: Beauvais (Oise)

MessagePosté le: Jeu 23 Fév 2006 17:18    Sujet du message: comptines allemandes Répondre en citant

Bonjour!

J'ai une amie future institutrice qui aimerait connaître quelques comptines allemandes afin de les enseigner à ses futurs petits élèves Smile
Bonne initiative non Wink !
Auriez-vous quelques titres en tête?
En vous remerciant pour elle!

Big Grin
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2012
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 23 Fév 2006 20:44    Sujet du message: Répondre en citant

moi je connais celle-là.. c'est plutôt une sorte de berceuse, qu'une comptine, c'est en quelque sort l'équivalent de "Au clair de la lune" je trouve
Cela s'appelle LA LE LU, voici les paroles;

Lalelu, nur der Mann im Mond schaut zu,
wenn die großen Kinder schlafen,
drum schlaf auch du.

Lalelu, vor dem Bettchen steh'n zwei Schuh'
und die sind genau so müde,
geh'n jetzt zur Ruh'.

Dann kommt auch der Sandmann,
ganz leis' schleicht er ums Haus,
sucht aus seinen Träumen
für dich den schönsten aus.

Lalelu, tausend Sterne schau'n uns zu,
führen uns in's Reich der Träume,
schlafe auch du.

Lalelu, schließe deine Äuglein zu,
ja, sie sind bestimmt auch müde,
geh'n jetzt zur Ruh'.

Lalelu, ich bin müde so wie du,
ich folg' dir ins Reich der Träume,
sing' lalelu.

Lalelu, schließe meine Äuglein zu,
ja, sie sind wohl auch schon müde,
geh'n jetzt zur Ruh'.

trouvée sur ce site http://reinhold.blog.de/index.php/reinhold?tag=Lied
ou tu as plein d'autres textes de comptines et berceuses (Sternschnuppe).

Je trouve cette berceuse très douce, on y parle des enfants qui vont se coucher, qui mettent leurs chaussons au pied de leur lit, ensuite il y a le marchand de sable qui passe et qui donne les rêves les plus beaux, puis les petits yeux des enfants se ferment car ils sont très fatigués, et ils vont se reposer (en gros la traduction).

Amitiés
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
lulu82
AllemagnOnaute


Inscrit le: 22 Déc 2005
Messages: 49
Localisation: Beauvais (Oise)

MessagePosté le: Sam 25 Fév 2006 12:17    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour la berceuse et le lien!!! Merci !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
kleinegirl
AllemagnOnaute


Inscrit le: 26 Fév 2006
Messages: 48
Localisation: maine et loire pas loin de nantes!

MessagePosté le: Lun 27 Fév 2006 02:25    Sujet du message: Répondre en citant

WOOOW, sa me rappelle ma maman, quand j'étais petite elle me chantait des berceuses en allemand ! =(
Et quand j'allais en allemagne, à 20h j'étais devan là télé, devant sandmann ! "sandmann liebe sandmann" lol
Que des bons souvenirs =)

_________________
Küssen ist die Sprache der Liebe - komm her und sprich Dich aus!

>>> http://kleinegirl.skyblog.com <<<
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Yahoo Messenger MSN Messenger
esge
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Mar 2007
Messages: 172

MessagePosté le: Dim 13 Avr 2008 18:51    Sujet du message: Répondre en citant

Ici, le marchand de sable (das Sandmännchen) avec toutes les autres figures: Pittiplatsch, Schnatterinchen, Fuchs und Elster Very Happy
http://www.sandmaennchen.de

On peux écouter la chanson de marchand de sable aussi en français. Qui connaît les paroles? Je ne peux pas tout comprendre Crying or Very sad

Il y a quelques vidéos avec le renard et la pie ....
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2012
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Dim 13 Avr 2008 19:41    Sujet du message: Répondre en citant

suchst du das http://bmarcore.club.fr/Tine/E794.html esge ???
_________________
.... "te raconter enfin qu'il faut aimer la vie, et l'aimer même si... "
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
esge
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Mar 2007
Messages: 172

MessagePosté le: Dim 13 Avr 2008 20:13    Sujet du message: Répondre en citant

Non - ici, la version française:

http://www.sandmaennchen.de/_/all/sm/mmkonsole_jsp/key=9_4316.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur MSN Messenger
lizzie_girl
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 05 Avr 2008
Messages: 10
Localisation: Pas-de-Calais

MessagePosté le: Lun 14 Avr 2008 09:53    Sujet du message: Répondre en citant

mon grand père me chantait toujours une petite chanson quand j'étais petite (et même jusqu'à mes 21 ans, avant qu il nous quitte) mais je ne sais pas si tu peux la prendre comme exemple car aux quelques allemands interrogés, elle semble tout à fait inconnue...si qqn connaît, ce serait amusant... Wink

Pille Pille (je suis pas sûre de l'écriture!) Ente ging im Laden
Wollt für 2 Pfennig Metwurst haben
Für 2 Pfenning Metwurst gibt es nicht
Und Pille Pille Ente schämte sich

il y en avait d'autres mais je ne sais plus que quelques phrases...une autre commençant par ich ging ein mal spazieren, nanu, nanu, nanu...si qqn connaît Confused


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
esge
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Mar 2007
Messages: 172

MessagePosté le: Lun 14 Avr 2008 10:03    Sujet du message: Répondre en citant

Mir ist grad der eingefallen:

Da hast 'nen Taler,
geh auf den Markt,
kauf dir 'ne Kuh,
ein Kälbchen dazu.
Das Kälbchen hat ein Schwänzchen.
Dideldideldänzchen!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Avonlea
AllemagnOnaute


Inscrit le: 04 Oct 2007
Messages: 43
Localisation: Niedersachsen

MessagePosté le: Lun 14 Avr 2008 19:06    Sujet du message: Répondre en citant

lizzie_girl a écrit:
mon grand père me chantait toujours une petite chanson quand j'étais petite (et même jusqu'à mes 21 ans, avant qu il nous quitte) mais je ne sais pas si tu peux la prendre comme exemple car aux quelques allemands interrogés, elle semble tout à fait inconnue...si qqn connaît, ce serait amusant... Wink

Pille Pille (je suis pas sûre de l'écriture!) Ente ging im Laden
Wollt für 2 Pfennig Metwurst haben
Für 2 Pfenning Metwurst gibt es nicht
Und Pille Pille Ente schämte sich

il y en avait d'autres mais je ne sais plus que quelques phrases...une autre commençant par ich ging ein mal spazieren, nanu, nanu, nanu...si qqn connaît Confused

Non, je ne connais pas, mais ca m'a rappellé un jeux que maman a souvent joué avec moi:

Hoppe hoppe Reiter,
wenn er fällt dann schreit er
fällt er in den Graben
fressen ihn die Raben,
fällt er in den Sumpf
dann macht der Reiter-
plumps!

C'est presque le même rhytme, n'est-ce pas? Question

J'ai adoré ce jeux! Ma mère m'a pris sur ses genoux et a fait comme un cheval. Puis, on laisse tomber l'enfant (plumps!) un peu. Un choc positif Big Grin

A l'internet il y a un site avec beaucoup de comptines:
http://www.kinderreimeseite.de/501852935014a8913/501852935504af92f/index.html
Je suis plongé directement dans mon enfance!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2012
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Lun 14 Avr 2008 19:26    Sujet du message: Répondre en citant

esge a écrit:
Non - ici, la version française:

http://www.sandmaennchen.de/_/all/sm/mmkonsole_jsp/key=9_4316.html



Leider kann ich nicht die Lied hören, es fehlt mir ein Plugin, und ich kann nicht dieses Plugin downloaden ! Hast du ein wenige Wort oder Satze verstanden (im Französisch ! ) ??
_________________
.... "te raconter enfin qu'il faut aimer la vie, et l'aimer même si... "
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
esge
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Mar 2007
Messages: 172

MessagePosté le: Lun 14 Avr 2008 21:36    Sujet du message: Répondre en citant

Kissou33 a écrit:
Hast du ein wenige Wort oder Satze verstanden (im Französisch ! ) ??


ein paar Brocken. Aber ich konnte trotzdem nichts im Web finden Sad

Marchand de sable … le soir
… émission préférée
Jusqu´à enfants doivent recoucher
….. histoire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur MSN Messenger
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 1731
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Mar 15 Avr 2008 09:53    Sujet du message: Répondre en citant

Wenn ich mich einmischen darf:

Marchand de sable,tu apportes le soir
Voici notre émission préférée
just'avant d'aller se coucher
tu as bien encore une histoire(je ne suis pas sûr à 100% pour la dernière ligne,ce n'est pas très clair.)
Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
esge
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Mar 2007
Messages: 172

MessagePosté le: Mar 15 Avr 2008 20:16    Sujet du message: Répondre en citant

Merci !

Je regarde le marchand de sable toujours encore dans la télé! Mais avec le temps mon visage a pris des rides - au contraire de lui Big Grin
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> L'Allemagne : en général et en particulier Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
Le cinéma de langue allemande est de retour sur la Croisette (19/05/2007)
sélection allemande pour l'Oscar 2007 (10/09/2007)
Festival du film de langue allemande à Cherbourg (15/11/2007)
recherche une chanson allemande (07/11/2005)
Comment découvrir la musique allemande? (30/04/2005)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne