Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Christina Stürmer
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Musique allemande
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
liebe-deutsch-62
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 20 Fév 2007
Messages: 86
Localisation: Pas de Calais ( 62 )

MessagePosté le: Mer 21 Fév 2007 14:36    Sujet du message: Répondre en citant

michelmau a écrit:
Textes de chansons Christina Stürmer

http://www.allthelyrics.com/de/lyrics/christina_strmer/


Y a les textes mais pas les traduc' Sad
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
hatake
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 29 Mar 2007
Messages: 1

MessagePosté le: Jeu 29 Mar 2007 09:49    Sujet du message: traduction Répondre en citant

tag,
son meilleur album c'est le premier j'adore toute ces chansons surtout wo ist deine liebe(ou est ton amour) et Ich lebe(je vie).
j'est pratiquement tout es album il me manque juste un.Le dernier il est exellent aussi lebe lauter, meme si vous ne comprener pas le deutsch vous serai aprecier se voix et la musique comme moi.
y pas une pesonne qui pourait traduire quelque une de ces chansons.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2455
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Ven 30 Mar 2007 18:10    Sujet du message: Re: traduction Répondre en citant

hatake a écrit:


y pas une pesonne qui pourait traduire quelque une de ces chansons.


Allez,je m'y colle pour te faire plaisir hatake!

D'abord le texte original:
http://lyrics.songtext.name/Christina%20St%FCrmer/Wo-Ist-Deine-Liebe-29455.html

Et puis la traduction:

WO IST DEINE LIEBE?OU EST TON AMOUR?

Au début,c'est magnifique et tu crois
Que ça durera éternellement
Au début tout est merveilleux,c'est clair,
Nous sommes un couple génial.

Aucun motif de dispute,aucun motif à discussion
Ce sont les meilleurs moments-puis,on commence à se perdre...


Ou est ton amour?
Hier,il était encore là
Ou est ton amour?
Hier,il était si proche de moi!
Ou est ton amour?
J'étouffe,j'ai froid!
Ou est ton amour?
Pourquoi n'es-tu pas près de moi?

Au début,nous étions forts,c'était évident
Personne ne pouvait nous séparer!
Au début,tu étais là,et je ne pouvais
Que brûler d'amour pour toi

Avec toi,tout était facile-aujourd'hui,tu rends tout difficile
Je regarde dans tes yeux-et je ne te reconnais plus...

Ou est ton amour?
Hier,il était encore là
Ou est ton amour?
Hier,il était si proche de moi!
Ou est ton amour?
J'étouffe,j'ai froid!
Ou est ton amour?
Pourquoi n'es-tu pas près de moi?

Un amour en rose,ça n'a tout simplement aucun sens
Je suis complètement anéantie,je ne sais plus qui je suis
Sans toi je suis seule,sans toi,je serais perdue
Laisse-moi ressentir ton amour et je renaitrai...

Donne-moi ton amour!
Peut-être est-il encore là!
Donne-moi ton amour!
Et il sera a nouveau près de moi!
Donne-moi ton amour!
Et je ne sentirai plus ma peine.
Donne-moi ton amour!
Je t'en prie,reviens!
Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
liebe-deutsch-62
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 20 Fév 2007
Messages: 86
Localisation: Pas de Calais ( 62 )

MessagePosté le: Dim 01 Avr 2007 12:05    Sujet du message: Re: traduction Répondre en citant

michelmau a écrit:
hatake a écrit:


y pas une pesonne qui pourait traduire quelque une de ces chansons.


Allez,je m'y colle pour te faire plaisir hatake!

[ ... ]
Wink


Moi j'ai traduit Mama ana ahaback mais j'suis pas une super traductrice ^^

Maman dit moi à quoi tu penses
Dis moi pourquoi ici c'est si sombre
Maman dis pourquoi tu pleures
Je ne sais pas pourquoi tu es triste

Est ce les étoiles filantes là-haut
Qu'est ce qui atterrit là-bas
Pourquoi ai-je si froid
Pourquoi ton cœur bat si vite
Pourquoi là-bas le jour se lève
Pourquoi le tonnerre vient par ici

Maman je t'aime
Maman je t'aime
Maman je t'aime
Viens et protèges moi

Maman où doit on aller
Je veux aller à la maison
Il est déjà trop tard
Maman pourquoi s'agenouiller
Que dis-tu, ce n'est pas une prière

Ne regardes pas ma main
Pourquoi m'appuies-tu contre le mur
Et pourquoi les lumières s'en vont
Je ne peux presque plus voir
Dis pourquoi nous devons rester ici
Et pourquoi nous n'allons pas à la maison

Maman je t'aime
Maman je t'aime
Maman je t'aime
Viens et protèges moi
Maman je t'aime
Je ne vois pas les étoiles
Maman je t'aime
Je ne vois que ton visage

Peux tu me dire où nous sommes
Où les gens courent
Dis moi si notre chemin est encore long
Pourquoi tu ne dis plus rien
Pourquoi tes yeux sont vides
Dis si je suis responsable, désolé

Maman je t'aime
Maman je t'aime
Maman je t'aime
Viens et protèges moi
Maman je t'aime
Car quand la nuit s'entame
Maman je t'aime
Je ne vois pas les étoiles
Je ne vois que ton visage
S'il te plait, ne me quittes pas ...

Si jamais, vous pouvez allez voir mon blog : liebe-deutsch-62.sk' ( page 8 pour Christina Stürmer )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2455
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Dim 01 Avr 2007 13:47    Sujet du message: Re: traduction Répondre en citant

[quote="liebe-deutsch-62"]
Moi j'ai traduit Mama ana ahaback mais j'suis pas une super traductrice

Moi non plus,liebedeutsch,rassure-toi! Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Ulle
AllemagnOnaute


Inscrit le: 17 Juin 2006
Messages: 46
Localisation: Vaux les saint claude dans le Jura

MessagePosté le: Ven 06 Avr 2007 18:43    Sujet du message: Répondre en citant

C'est touchant, mais elle pourrait parler d'autre chose que sa mère Crying or Very sad
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
°-Süßigkeit-°
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 193
Localisation: mon corpsà Paris, mon coeur dans un petit village du Schleswig Holstein...

MessagePosté le: Sam 07 Avr 2007 13:44    Sujet du message: Répondre en citant

XD j´adore ta remarque... quand j´ai entendu cette chanson, j´ai au contraire été enthousiasmée : on peut trouver d´autres thèmes aussi touchant que l´amour Wink ca change des thèmes récurents !
_________________
Oh Lord, please gib mir meine Language back,
ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck.
Let us noch a word verstehn, it goes me on the Geist,
und gib, dass “Microsoft” bald wieder “Kleinweich” heißt !
(Wise Guys - Denglisch)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
liebe-deutsch-62
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 20 Fév 2007
Messages: 86
Localisation: Pas de Calais ( 62 )

MessagePosté le: Sam 07 Avr 2007 19:48    Sujet du message: Répondre en citant

Ulle a écrit:
C'est touchant, mais elle pourrait parler d'autre chose que sa mère Crying or Very sad


J'crois qu'elle a fait cette chanson dans un but ( genre pour aider une association ) ... si vous avez vu le clip, vous comprendrez mieux.

En tout cas, j'adore Christina Stuermer !
Elle a sortie un nouvel album album mais je l'ai pas ( encore ) ...

J'pense que j'vais traduire prochainement "so wie ich bin" ... mais faudra attendre las vac's !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ulle
AllemagnOnaute


Inscrit le: 17 Juin 2006
Messages: 46
Localisation: Vaux les saint claude dans le Jura

MessagePosté le: Mar 17 Avr 2007 12:35    Sujet du message: Répondre en citant

Oui le clip est émouvant, on y voir beaucoup de pauvreté avec des images d'Afrique Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
liebe-deutsch-62
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 20 Fév 2007
Messages: 86
Localisation: Pas de Calais ( 62 )

MessagePosté le: Mer 18 Avr 2007 19:09    Sujet du message: Répondre en citant

Ulle a écrit:
Oui le clip est émouvant, on y voir beaucoup de pauvreté avec des images d'Afrique Wink


J'trouve qu'il va bien avec la chanson !

Quelqun a entendu sa dernière chanson ?
Moi j'adore ! Smile
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ulle
AllemagnOnaute


Inscrit le: 17 Juin 2006
Messages: 46
Localisation: Vaux les saint claude dans le Jura

MessagePosté le: Jeu 19 Avr 2007 00:16    Sujet du message: Répondre en citant

liebe-deutsch-62 a écrit:
Ulle a écrit:
Oui le clip est émouvant, on y voir beaucoup de pauvreté avec des images d'Afrique Wink


J'trouve qu'il va bien avec la chanson !

Quelqun a entendu sa dernière chanson ?
Moi j'adore ! Smile


laquelle ?
J'aime bien Scherbenmeer
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
°-Süßigkeit-°
Chef AllemagnOnaute


Inscrit le: 18 Fév 2006
Messages: 193
Localisation: mon corpsà Paris, mon coeur dans un petit village du Schleswig Holstein...

MessagePosté le: Jeu 19 Avr 2007 19:53    Sujet du message: Répondre en citant

Christina Stürmer était hier soir en concert à Kiel, pas loin de chez moi ! j´ai lu dans le journal que ca a été super Wink
_________________
Oh Lord, please gib mir meine Language back,
ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck.
Let us noch a word verstehn, it goes me on the Geist,
und gib, dass “Microsoft” bald wieder “Kleinweich” heißt !
(Wise Guys - Denglisch)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Ulle
AllemagnOnaute


Inscrit le: 17 Juin 2006
Messages: 46
Localisation: Vaux les saint claude dans le Jura

MessagePosté le: Ven 20 Avr 2007 17:42    Sujet du message: Répondre en citant

°-Süßigkeit-° a écrit:
Christina Stürmer était hier soir en concert à Kiel, pas loin de chez moi ! j´ai lu dans le journal que ca a été super Wink


T'aurai pu y aller et nous ramener des photos Very Happy
Dommage que personne ne prenne le risque de la diffuser en France Mad
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre MSN Messenger
*alicia*
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 13 Avr 2007
Messages: 57
Localisation: *Dans les étoiles*

MessagePosté le: Ven 20 Avr 2007 21:23    Sujet du message: Répondre en citant

Ah mais ca à l'air bien tout ca!!! Vous pouvez me dire quels clips elle a àfait et les meilleurs selon vous pour que je les regarde sur you tube? leul
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
liebe-deutsch-62
AllemagnOnaute Confirmé


Inscrit le: 20 Fév 2007
Messages: 86
Localisation: Pas de Calais ( 62 )

MessagePosté le: Dim 22 Avr 2007 21:52    Sujet du message: Répondre en citant

Ulle a écrit:
liebe-deutsch-62 a écrit:
Ulle a écrit:
Oui le clip est émouvant, on y voir beaucoup de pauvreté avec des images d'Afrique Wink


J'trouve qu'il va bien avec la chanson !

Quelqun a entendu sa dernière chanson ?
Moi j'adore ! Smile


laquelle ?
J'aime bien Scherbenmeer


Ouais, je parle de celle là ! ^^
J'ai regardé des lives tout à l'heure ! C'est vraiment génial !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> Musique allemande Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
Parodie de Christina Stürmer (12/06/2006)
Christina Stürmer, prononciation (25/04/2007)
Christina Stürmer - hymne officiel Euro 2008 (20/05/2008)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand Prix site web TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne