Posté le: Jeu 21 Fév 2008 16:32 Sujet du message: Bonjour, j'aurais besoin d'aide svp
Bonjour !
Je commence en Allemand, j'ai commencé cette année. J'ai une correspondante Allemande, qui m'a écrit dans un Français parfait. J'ai remué ciel et terre pour lui renvoyer un courrier dans un Allemand correct, mais ce n'est pas franchement gagné. Je voudrais donc, s'il vous plait, je vous y jetiez un oeil et m'expliquiez les fautes qu'il y a.
Voici le texte :
Liebe ***** (son nom), Liebe Familie,
ich bin glücklich weil ich habe deine Brief heute bekommen ! Ich bin glücklich du bist meine Korrespondentin.
Tut mir leid für meinen schlechten Deutschen betrübt, studiere ich beginne ihn.
Ich bin *****, ich bin dreizehn 1/2 Jahre alt und ich habe ein Bruder (****, er ist 10 ½ Jahre alt). Im habe Geburtstag am zehnten Mai.
Ich mag deutsche Sprache !
(Ich bin mit dich einverstanden, französische Grammatik ist kompliziert)
Während meine Freizeit, ich lese gern ein buch, programmiere mein Internetseite, gehe ins Stadtbad, sehe ein DVD, höre Tokio Hotels Musik ….
Mein Lieblingsfach ist Deutsch, aber ich hasse Geschichte.
(Mein E-Mail : *********)
Magst du Mangas lesen, und Mangas nachzeichnen ?
Auf Wiederlesen !
*****
(J'ai mis en étoile les nom et mon e-mail, j'espère que ça ne vous dérangera pas.)
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2208 Localisation: région bordelaise
Posté le: Jeu 21 Fév 2008 17:31 Sujet du message:
Je ne vais pas tout te corriger, simplement les erreurs les plus typiques (enfin, c'est toi qui va les corriger !! )
Liebe ***** (son nom), Liebe Familie,
Citation:
ich bin glücklich weil ich habe deine Brief heute bekommen !
quand on met "weil", on met ensuite le verbe en dernière position dans la phrase
Citation:
Ich bin glücklich du bist meine Korrespondentin.
Tut mir leid für meinen schlechten Deutschen betrübt, studiere ich beginne ihn.
Citation:
Ich bin *****,
je suppose que tu as voulu mettre "je m'appelle xyz"... cherche comment on dit "je m'appelle" en allemand (le ICH bin, ne veut rien dire en allemand dans ce cas présent).
Citation:
ich bin dreizehn 1/2 Jahre alt
Super bien !!
Citation:
und ich habe ein Bruder (****, er ist 10 ½ Jahre alt). Im habe Geburtstag am zehnten Mai.
tu as du faire une faute d'orthographe dans la phrase "IM habe " non ??? et tu as oublié ton année de naissance !
Citation:
Ich mag deutsche Sprache !
(Ich bin mit dich einverstanden, französische Grammatik ist kompliziert)
Während meine Freizeit, ich lese gern ein buch, programmiere mein Internetseite, gehe ins Stadtbad, sehe ein DVD, höre Tokio Hotels Musik
….
Vérifie tes noms, les noms en allemand portent toujours une majuscule
quand une phrase commence par "Während" le verbe se trouve juste après la virgule
Citation:
Mein Lieblingsfach ist Deutsch, aber ich hasse Geschichte.
(Mein E-Mail : *********)
Magst du Mangas lesen, und Mangas nachzeichnen ?
Pour moi c'est tout, sachant que je ne t'ai aidé que sur certaines choses (les fautes en langue étrangère, ça a aussi du charme tu verras !), et que je ne t'ai pas corrigé les déclinaisons, car c'est mon point faible _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!
Inscrit le: 28 Nov 2006 Messages: 2128 Localisation: Alsace
Posté le: Jeu 21 Fév 2008 17:34 Sujet du message:
Salut illigh,
je veux bien te donner un petit coup de main car il s'agit ici d'une lettre à un(e) corres et pas d'un devoir à faire pour le bahut.
Ce que tu as écrit est compréhensible mais tu peux l'améliorer un peu.
Citation:
weil ich habe deine Brief heute bekommen
Dans une subordonnée,c'est le cas ici,tu mets le verbe conjugué à la fin ,donc après bekommen.
deine Brief;ici deinen Brief(accusatif masculin).
Citation:
ich bin glücklich
Pour dire "je suis contente(e)",je dirais plutôt "ich freue mich"(mot-à-mot;je me réjouis)
Citation:
du bist meine Korrespondentin.
Au lieu de Korrespondentin,qui n'est pas faux,je dirais plutôt "Brieffreundin"(mot-à-mot;amie par lettre)et je ferais une subordonnée avec daß:...,daß du meine Brieffreundin bist.
Citation:
Tut mir leid für meinen schlechten Deutschen betrübt
Je dirais plutôt;"Entschuldige mein schlechtes Deutsch",laisse tomber "betrübt".
Citation:
studiere ich beginne ihn.
ich bin Anfängerin(je suis débutante.
Citation:
ich habe ein Bruder
Ich habe einenBruder(masculin cod)
Citation:
Im habe Geburtstag am zehnten Mai.
Ich habe....,je pense qu'il s'agit d'un faute de frappe.
Citation:
Ich bin mit dich einverstanden,
mit dir
Citation:
Während meine Freizeit, ich lese
Während meiner Freizeit
lese ich...
J'ai vraisemblablement rédigé ma réponse en même temps que Kissou!
Voilà!
Kissou a écrit:
Pour moi c'est tout, sachant que je ne t'ai aidé que sur certaines choses (les fautes en langue étrangère, ça a aussi du charme tu verras !),
Tout à fait d'accord avec Kissou sur ce point!
_________________ Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Inscrit le: 31 Oct 2005 Messages: 2208 Localisation: région bordelaise
Posté le: Jeu 21 Fév 2008 17:37 Sujet du message:
ben entre mon message et celui de Michelmau.. elle a de quoi faire !! nous nous sommes télescopés !! _________________ ***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !!
Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3603 Localisation: Lyon
Posté le: Sam 23 Fév 2008 19:02 Sujet du message:
Ceci dit, je pense que ta lettre était très compréhensible, illigh, et que tu aurais parfaitement pu l'envoyer telle quelle. Ca ne sert à rien de vouloir faire parfait, de toute façon quand vous vous rencontrerez vous devrez aussi apprendre à vous comprendre avec le minimum, et si tu as essayé de faire croire à ta corres que ton allemand était parfait, elle risque d'être déçue. _________________ Сонька
Forum Russie
Oh je ne veux rien lui faire croire de faux, mais elle m'a envoyé une lettre parfaite donc j'ai voulu juste faire du mieux que j'ai pu (c'est à dire, demander de l'aide XD) pour l'en remercier (et puis pour essayer de m'améliorer du même coup). De toute façon, tricher ne serait pas intéressant, ce n'est pas le but de l'échange.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum