Allemagne au Max : le forum
  Accueil | Musique | Cinéma | TV | Curiosités | Fêtes | Forum
 

 
Forum Frankreich
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Carte des membresCarte des membres 


Besion d'une grosse aide pour DM svp
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 11:45    Sujet du message: Besion d'une grosse aide pour DM svp Répondre en citant

Salut all

Voila je suis super nul en allemand, alors mes dm's d'habitude je les fait avec le traducteur mais il fait trop de fautes, parfois même il me sort des phrases imcompréhensibles.
Ca serait cool que vous m'aidiez à Traduire ces quelques phrases

"Parler une autre langue, permet de découvrir une autre culture et de rencontrer des personnes différentes."

"Connaître une langue étrangère permet de multiplier ses chances de trouver un travail intéressant surtout de nos jours ou il est presque indispensable de savoir parler anglais."

"De plus, en voyage a l'étranger, il est nécessaire de connaître la langue pour mieux découvrir le pays et y faire des choses intérressantes."


voila merci a vous byebye

Ps: ce que j'ai mis en rouge je sais le dire en allemand mais je les mis quand meme pour la phrase.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2120
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 11:53    Sujet du message: Répondre en citant

Marcki a écrit:
Salut all

Voila je suis super nul en allemand, alors mes dm's d'habitude je les fait avec le traducteur mais il fait trop de fautes, parfois même il me sort des phrases imcompréhensibles.
Ca serait cool que vous m'aidiez à Traduire ces quelques phrases


A mon humble avis de prof de langues,il faudrait que tu remettes totalement en question ta façon de travailler.Ici,on est toujours disponibles pour aider,mais pas pour faire le boulot à la place de...
Wink

Laisse tomber les traducteurs automatiques!!!!!!!!!!! Gun Gun Gun Gun

En outre,je te renvoie à cette charte que tu sembles méconnaitre:
http://www.allemagne-au-max.com/forum/eleves-en-allemand-a-lire-avant-toute-demande-vt1680.html
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 12:14    Sujet du message: J'ai besoin d'aide en allemand Répondre en citant

Non mais la ce n'est pas tout mon dm, les autres phrases je me débrouille a peu prés mais ceux sont les 3 phrases clées de mon devoir donc je vous demande la traduction de celle ci svp.

C'est juste 3 phrases allez y Monsieur le professeur // help me all (mon anglais est meilleur)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2203
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 14:42    Sujet du message: Répondre en citant

si tu lis la charte sur laquelle MIchelmau te renvoie, tu verras que NOUS NE FAISONS JAMAIS LES DEVOIRS à la place des élèves....

Traduis donc, comme tu peux, et SANS traducteur automatique, les phrases qui te posent problèmes et ENSUITE nous t'aiderons à mieux les traduire...

et réfléchis à la phrase suivante : Übung macht den Meister Wink Wink Wink Wink
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 16:57    Sujet du message: Need help Répondre en citant

"Parler une autre langue, permet de découvrir une autre culture et de rencontrer des personnes différentes."

Sprachen eine andere Sprache, ermöglicht Entdecken eine andere Kultur und mit verschiedenen Personen

"Connaître une langue étrangère permet de multiplier ses chances de trouver un travail intéressant surtout de nos jours ou il est presque indispensable de savoir parler anglais."

Über eine Fremdsprache ermöglicht Multiplizieren ihre Chancen auf eine interessante Arbeit (surtout de nos jours) (ou) es ist fast unerlässlich zu
wissen, sprechen Englisch.

"De plus, en voyage a l'étranger, il est nécessaire de connaître la langue pour mieux découvrir le pays et y faire des choses intérressantes."

Reise ins hat Ausland (il est nécessaire) Kennen die Sprachen, um das Land besser lernen (et y faire des choses intéressantes).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2203
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:22    Sujet du message: Répondre en citant

quel niveau as-tu en allemand ??? LV 1 ou LV2 ?? Quelle classe ??? (j'aime quand je répète la charte que l'on s'est enquiquiner à faire !!!! )

parce que, mon allemand n'est pas très bon... mais quand même...

quand on prend ta phrase :
Citation:
Connaître une langue étrangère permet de multiplier ses chances de trouver un travail intéressant surtout de nos jours ou il est presque indispensable de savoir parler anglais."

Über eine Fremdsprache ermöglicht Multiplizieren ihre Chancen auf eine interessante Arbeit (surtout de nos jours) (ou) es ist fast unerlässlich zu
wissen, sprechen Englisch.


c'est de la traduction mot à mot !!!! souviens-toi d'une chose particulière en allemand....
si tu dis en français, hier je suis allée à l'école...

en allemand tu diras hier suis je à l'école allée Wink Wink Wink
donc à priori tu ne peux pas avoir le verbe ermöglichen et multiplizieren côte à côte et en plein milieu d'une phrase !!

de plus...je n'aurai pas traduis "permettre" par ermöglichen.. Wink

idem pour le reste de cette phrase d'ailleurs...

et pour la phrase suivante :
Citation:
De plus, en voyage a l'étranger, il est nécessaire de connaître la langue pour mieux découvrir le pays et y faire des choses intérressantes."

Reise ins hat Ausland (il est nécessaire) Kennen die Sprachen, um das Land besser lernen (et y faire des choses intéressantes).

euh.....
si tu n'arrives pas à la traduire telle qu'elle est, change la phrase et traduit : Il est nécessaire lors d'un voyage à l'étranger, de connaître la langue pour mieux découvrir le pays et y faire des choses intéressantes...

bon courage (n'oublie pas de nous spécifier ton niveau en allemand !! )
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:31    Sujet du message: need Heal ^^ Répondre en citant

je te répond vite fait alors allemand moi c'est lv2 je suis en 1erS
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2203
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:34    Sujet du message: Répondre en citant

5 ans donc que tu fais de l'allemand....

et tu ne sais toujours pas à quoi ressemble une syntaxe de phrases allemandes (à priori)...

la sieste.. C'est bien en cours d'allemand ??? Laughing Laughing Laughing Laughing
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:41    Sujet du message: Répondre en citant

non pas 5ans c'est ma 2 annés la 4em 3em prof de merde mais vraiment j'avais jamais vu ça.
J'ai démarré en 2nd Smile franchement pas facile à assimiller l'allemand
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kissou33
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 31 Oct 2005
Messages: 2203
Localisation: région bordelaise

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:44    Sujet du message: Répondre en citant

facile de remettre cela sur le dos des profs....;

mais si tu te sers des traducteurs automatiques... C'est que tu n'as ACTUELLEMENT pas vraiment envie de le bosser, ton allemand....

allez, essaie déjà avec les indications que je t'ai donné.. de toute façon ici, tu ne trouveras pas quelqu'un qui te fera ton devoir entièrement... Wink

donc..... Wink
_________________
***Mardi 19 Août 2008**** Un rêve réalisé, une capitale visitée : BERLIN !!!!!!!! Danke à N et L !! Wink
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2120
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:47    Sujet du message: Répondre en citant

Kissou a écrit:
5 ans donc que tu fais de l'allemand.



Je ne voudrais pas être médisant,mais j'ai bien peur que pour ces "scientifiques" des sections "S",les langues et toutes les matières non scientifiques soient reléguées au niveau du placard à balais avec une grande condescendance!

Je souhaite avoir tort!
Wink
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 17:52    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour l'aide kissou
euh sinon je t'assure j'ai eu pendant 2 ans un professeur complétement barjo.
Et c'est vrai je suis en S donc lv2 passe aprés mais bon la je voulais lui faire un truc bien tampis pour moi :p


Je suis entrain de le faire là je termine, je le post aprés vous pourrez jeter un coup d'oeil.

A toute
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 18:16    Sujet du message: Répondre en citant

voila mon boulot


Heute sollte man unbedingt wissen, sprechen, Fremdsprachen.

Sprechen eine andere Sprache, ermöglicht Entdecken eine andere Kultur
und verschiedenen Personen treffen.

Wenn man eine Fremdsprache kennt man züchtet seine Chancen,
einen Arbeitsplatz zu finden interessant.
Gerade heute ist es fast unerlässlich zu wissen, sprechen Englisch.

Die Kenntnis der Sprachen kann sich der Welt zu öffnen,Indem er die Zeitungen des Landes
Oder indem man die Filme in Original-Version.

Es ist erforderlich, bei einer Reise ins Ausland,
Kennen die Sprache des Landes, um besser bekommen.




ps : manque une phrase pour terminer mes 100 mots donc si vous avez de l'inspiration écrivez la plz en allemand ^^^
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
michelmau
Grand AllemagnOmaXien


Inscrit le: 28 Nov 2006
Messages: 2120
Localisation: Alsace

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 18:50    Sujet du message: Répondre en citant

Seulement 2,3 petites remarques;
Place du verbe dans une expression à l'infinitif:
avoir un prof de m...
einen Sch...lehrer haben

manger à la maison.
zu Hause essen

utiliser un traducteur.
ein Übersetzungsprogramm benutzen.

Fortsetzung folgt/à suivre...
_________________
Zwei Dinge sind unendlich.Das All und die menschliche Dummheit.Beim All bin ich mir noch nicht ganz sicher.(Albert Einstein.)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Voir la position géographique du membre
Marcki
Elève AllemagnOnaute


Inscrit le: 21 Fév 2008
Messages: 14

MessagePosté le: Jeu 21 Fév 2008 19:51    Sujet du message: Répondre en citant

pas tout compris ce que tu m'as dit euh en tant que professeur tu pourrais pas me corriger 2-3 petites fautes stp
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Allemagne au Max Index du Forum -> J'ai besoin d'aide en allemand Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Discussions similaires
excellent site pour les amateurs de cine allemand (20/06/2005)
Französisch für Anfänger - Cours de Français pour Débutant (08/06/2006)
Le festival du cinéma allemand cherche 5 jeunes pour le jury (06/08/2006)
Sacre hollywoodien pour "La Vie des Autres" (27/02/2007)
sélection allemande pour l'Oscar 2007 (10/09/2007)





Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Optimisé avec phpBB SEO | Traduction par : phpBB-fr.com
Allemagne Musique allemande Film allemand devis développement TV allemande Voyage en Allemagne sucre Forum Allemagne  
Cinéma Allemand Culture allemande Deutschland Deutsche Musik Deutsches Kino Deutscher Fernseh Reisen in Deutschland Deutsche Feste Rock Allemand Langues Allemagne