| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
jean luc Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 05 Aoû 2008 Messages: 223 Localisation: hohenlohe
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 00:56 Sujet du message: |
|
|
| Sonka a écrit: | | jean luc a écrit: | c"]
single pour disque,etc, etc
| Pas d'accord. Un single n'est pas un disque, et honnêtement, je ne vois pas de mot français à même de remplacer single...
De plus, ce n'est que la moitié d'un anglicisme, puisqu'à vrai dire les anglophones parlent plus souvent de EP/LP que de single/album.
| si c´est pas un disque c´est quoi?cd=disque compacte/compact disck
dvd=disque digitale video/digital video disck
jean luc  _________________ l´avenir appartient á celui qui le prend. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Mislep Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 15 Avr 2007 Messages: 651 Localisation: Linz et Paris
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 00:59 Sujet du message: |
|
|
un single, c'est un "CD deux titres"  _________________ Médiocres, où que vous soyez, je vous absous ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
jean luc Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 05 Aoû 2008 Messages: 223 Localisation: hohenlohe
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 01:19 Sujet du message: |
|
|
donc single en français se traduit par disque.pour les plus jeunes ,avant il y a avait un disque 45 tours avec 2 chansons ,une sur la face A , l´autre sur la face B .
jean luc  _________________ l´avenir appartient á celui qui le prend. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3858 Localisation: Lyon
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 10:17 Sujet du message: |
|
|
Non, un single est un disque, mais un disque n'est pas nécessairement un single... Un disque peut être un single, un album, un 45 tours, un 33 tours...
Oui, CD 2 titres est bien, sauf qu'il n'y a pas toujours 2 titres sur un single (ou plutôt, il n'y a plus : c'était à la mode dans les années 1990, mais je crois que ça ne se fait plus...)
De plus, single ne désigne pas uniquement le CD physique (d'ailleurs, les singles en dur on presque disparu des magasins), mais avant tout la chansons phare (unique et non pas 2 chansons) qui est lancée en radio pour la promotion d'un album. _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
jean luc Amiral AllemagnOmaXien

Inscrit le: 05 Aoû 2008 Messages: 223 Localisation: hohenlohe
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 16:03 Sujet du message: |
|
|
tu me fait rire dont on peut traduir par disque ,album, chanson.on pourrait dire, nous allons ecouter un extrait de votre dernier
disque, ou de votre dernier album,ou une chanson extrait de votre.......
jean luc  _________________ l´avenir appartient á celui qui le prend. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1364 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 17:07 Sujet du message: |
|
|
Un single, c'est un 45 tour dont on ne regarde même pas la face B. Ceux qui ont connu le Top 50 savent de quoi je parle.
Toute mise en vente individuelle d'une chanson extraite d'un album est un single. Le format n'est évidemment plus fixé au 45 tour. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Sonka Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 01 Nov 2005 Messages: 3858 Localisation: Lyon
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 22:01 Sujet du message: |
|
|
Non, une chanson ça n'est pas non plus la même chose, mais je crois que je vais laisser tomber, à ce stade-là... _________________ Сонька
Forum Russie |
|
| Revenir en haut |
|
 |
ElieDeLeuze Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 03 Jan 2006 Messages: 1364 Localisation: Bâle - Basel
|
Posté le: Mar 09 Sep 2008 22:04 Sujet du message: |
|
|
Pas une simple chanson.... certes. Et puis je suis d'accord avec Sonka, un single, c'est un single. _________________ - Schatz, zieh Dich an, wir gehen raus
- nee, zieh Dich aus, wir gehen ran.
http://polyglossie.blogspot.com |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Mislep Grand AllemagnOmaXien

Inscrit le: 15 Avr 2007 Messages: 651 Localisation: Linz et Paris
|
Posté le: Mar 23 Sep 2008 23:52 Sujet du message: |
|
|
Pour en revenir au "to go", chez Thalia (librairies), j'ai vu des "französische Grammatik to go" (si je me souviens bien, c'est Pons qui fait ça). Non, Oschpele, ce n'est pas une grammaire du français tel qu'il est parlé à Lomé. Il s'agit bien sûr tout simplement de grammaires de poche  _________________ Médiocres, où que vous soyez, je vous absous ! |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|